用不著的讀音 用不著的意思
辭典解釋用不著 yòng bù zháo 不用、不需要。 如:「這樣的交情用不著客氣!」英語 not need, have no use for德語 nicht n?tig sein (V)?法語 ne pas avoir besoin de
- 用
- 不
- 著
“用不著”的讀音
- 拼音讀音:
- [yòng bù zháo]
- 漢字注音:
- ㄩㄥˋ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ
- 簡繁字形:
- 是否常用:
- 否
“用不著”的意思
基本解釋
辭典解釋
用不著 yòng bù zháo ㄩㄥˋ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ 不用、不需要。
如:「這樣的交情用不著客氣!」
英語 not need, have no use for
德語 nicht n?tig sein (V)?
法語 ne pas avoir besoin de
網絡解釋
“用不著”的單字解釋
【用】:1.使用:用力。用兵。公用。大材小用。2.費用:用項。家用。3.用處:功用。多少總會有點用。4.需要(多用于否定式):天還很亮,不用開燈。東西都準備好了,您不用操心了。5.吃、喝(含恭敬意):用飯。請用茶。6.引進動作、行為所憑借的工具、手段等:用筆寫字。用老眼光看人。7.因此;因8.(多用于書信):用特函達。9.姓。
【不】:[bù]1.用在動詞、形容詞和其他副詞前面表示否定:不去。不能。不多。不經濟。不一定。不很好。2.加在名詞或名詞性詞素前面,構成形容詞:不法。不規則。3.單用,做否定性的回答(答話的意思跟問題相反):他知道嗎?——不,他不知道。4.用在句末表示疑問,跟反復問句的作用相等:他現在身體好不?5.用在動補結構中間,表示不可能達到某種結果:拿不動。做不好。裝不下。看不出。6.“不”字的前后疊用相同的詞,表示不在乎或不相干(常在前邊加“什么”):什么累不累的,有工作就得做。什么錢不錢的,你喜歡就拿去。7.跟“就”搭用,表示選擇:晚上他不是看書,就是寫文章。8.a)在去聲字前面,“不”字讀陽平聲,如“不會”、“不是”。b)動詞“有”的否定式是“沒有”,不是“不有”。[fǒu]相當于“否”
【著】:[zhù]著作:名著。譯著。[zhuó]1.同“著1”(zhuó)。2.同“著2”(zhuó)。[zhe]同“著”(·zhe)。
“用不著”的相關成語
“用不著”的相關詞語
“用不著”造句
大家都是老朋友了,有話直說,用不著這樣旁敲側擊的。
小夥子,我的工作用不著你來指教。
我知道,他們是壞人,根本用不著救他們,但是,我是個廚師,我能體會別人餓肚子的痛苦,至于他們吃了東西之后要怎樣,我才懶得管咧。尾田榮一郎
這些搜索功能都是可以在一個管理頁面上進行修改的,你可以拖拽改變順序,刪除用不著的功能。事實上它用起來遠不像聽上去那么復雜。
在兒童和青少年這兩個人生階段中,惡作劇、頑皮和違反禁令是自然的、本能的、用不著大驚小怪的現象,除非這些現象過於嚴重。
* 用不著的讀音是:yòng bù zháo,用不著的意思:辭典解釋用不著 yòng bù zháo 不用、不需要。 如:「這樣的交情用不著客氣!」英語 not need, have no use for德語 nicht n?tig sein (V)?法語 ne pas avoir besoin de
辭典解釋
用不著 yòng bù zháo ㄩㄥˋ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ不用、不需要。
如:「這樣的交情用不著客氣!」
英語 not need, have no use for
德語 nicht n?tig sein (V)?
法語 ne pas avoir besoin de
【用】:1.使用:用力。用兵。公用。大材小用。2.費用:用項。家用。3.用處:功用。多少總會有點用。4.需要(多用于否定式):天還很亮,不用開燈。東西都準備好了,您不用操心了。5.吃、喝(含恭敬意):用飯。請用茶。6.引進動作、行為所憑借的工具、手段等:用筆寫字。用老眼光看人。7.因此;因8.(多用于書信):用特函達。9.姓。
【不】:[bù]1.用在動詞、形容詞和其他副詞前面表示否定:不去。不能。不多。不經濟。不一定。不很好。2.加在名詞或名詞性詞素前面,構成形容詞:不法。不規則。3.單用,做否定性的回答(答話的意思跟問題相反):他知道嗎?——不,他不知道。4.用在句末表示疑問,跟反復問句的作用相等:他現在身體好不?5.用在動補結構中間,表示不可能達到某種結果:拿不動。做不好。裝不下。看不出。6.“不”字的前后疊用相同的詞,表示不在乎或不相干(常在前邊加“什么”):什么累不累的,有工作就得做。什么錢不錢的,你喜歡就拿去。7.跟“就”搭用,表示選擇:晚上他不是看書,就是寫文章。8.a)在去聲字前面,“不”字讀陽平聲,如“不會”、“不是”。b)動詞“有”的否定式是“沒有”,不是“不有”。[fǒu]相當于“否”
【著】:[zhù]著作:名著。譯著。[zhuó]1.同“著1”(zhuó)。2.同“著2”(zhuó)。[zhe]同“著”(·zhe)。
大家都是老朋友了,有話直說,用不著這樣旁敲側擊的。
小夥子,我的工作用不著你來指教。
我知道,他們是壞人,根本用不著救他們,但是,我是個廚師,我能體會別人餓肚子的痛苦,至于他們吃了東西之后要怎樣,我才懶得管咧。尾田榮一郎
這些搜索功能都是可以在一個管理頁面上進行修改的,你可以拖拽改變順序,刪除用不著的功能。事實上它用起來遠不像聽上去那么復雜。
在兒童和青少年這兩個人生階段中,惡作劇、頑皮和違反禁令是自然的、本能的、用不著大驚小怪的現象,除非這些現象過於嚴重。