翻來覆去的讀音 翻來覆去的意思
【解釋】形容一次又一次。也形容來回翻動身體。【出處】《朱子全書》:“橫說也如此,豎說也如此,翻來覆去說都如此。”【示例】大圣一條如意棒,~戰天神。 ◎明·吳承恩《西游記》第五回【近義詞】輾轉反側、輾轉不寐【語法】聯合式;作謂語、狀語;指人的動作與思維反復
- 翻
- 來
- 覆
- 去
“翻來覆去”的讀音
- 拼音讀音:
- [fān lái fù qù]
- 漢字注音:
- ㄈㄢ ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ ㄑㄩˋ
- 簡繁字形:
- 翻來覆去
- 是否常用:
- 否
“翻來覆去”的意思
基本解釋
基本解釋
翻來覆去 fānlái-fùqù
(1) [toss and turn]∶指睡不著覺來回翻身
(2) [again and again]∶比喻事情一再重復
事情已定,可別翻來覆去了
辭典解釋
翻來覆去 fān lái fù qù ㄈㄢ ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ ㄑㄩˋ 輾轉不安,睡不著覺。《紅樓夢.第八二回》:「翻來覆去,那里睡得著。」《文明小史.第一五回》:「但是睡在架子床上,翻來覆去,總睡不穩。」也作「番來覆去」、「覆去翻來」。
形容重復不已。《醒世恒言.卷一三.勘皮靴單證二郎神》:「即將這皮靴翻來覆去,不 落手看了一回。」也作「番來覆去」。
形容多變。
宋.吳潛〈蝶戀花.客枕夢回〉詞:「世事翻來還覆去,造物兒嬉,自古無憑據。」
英語 to toss and turn (sleeplessly)?, again and again
德語 immer wieder
法語 encore et encore, se tourner et se retourner, à plusieurs reprises
網絡解釋
【解釋】形容一次又一次。也形容來回翻動身體。
【出處】《朱子全書》:“橫說也如此,豎說也如此,翻來覆去說都如此。”
【示例】大圣一條如意棒,~戰天神。 ◎明·吳承恩《西游記》第五回
【近義詞】輾轉反側、輾轉不寐
【語法】聯合式;作謂語、狀語;指人的動作與思維反復
“翻來覆去”的單字解釋
【翻】:1.上下或內外交換位置;歪倒;反轉:推翻。翻身。車翻了。人仰馬翻。2.為了尋找而移動上下物體的位置:翻箱倒柜。從箱子底下翻出來一條舊圍巾。3.推翻原來的:翻供。這樁冤案終于翻過來了。4.爬過;越過:翻墻而過。翻山越嶺。5.(數量)成倍地增加:翻番。翻了幾倍。6.翻譯:把德文翻成中文。7.翻臉:鬧翻了。把他惹翻了。
【來】:同“來”。
【覆】:1.蓋住:覆蓋。被覆。天覆地載。2.底朝上翻過來;歪倒:顛覆。前車之覆,后車之鑒。3.同“復2”
【去】:1.從所在地到別的地方(跟“來”相對):去路。去向。從成都去重慶。他去了三天,還沒回來。2.離開:去國。去世。去職。去留兩便。3.失去;失掉:大勢已去。4.除去;除掉:去病。去火。去皮。這句話去幾個字就簡潔了。5.距離:兩地相去四十里。去今五十年。6.過去的(時間,多指過去的一年):去年。去秋(去年秋天)。去冬今春。7.婉辭,指人死:他不到四十歲就先去了。8.表示離開說話人所在地自行做某件事時用“去”,表示到說話人所在地參與某件事時用“來”。9.的“去”可以一前一后同時用,表示去了要做某件事:他去聽報告去了。10.用在“大、多、遠”等形容詞后,表示“非常…”,“…極了”的意思(后面加“了”):這座樓可大了去了!。他到過的地方多了去了!⑿去聲:平上去入。11.扮演(戲曲里的角色):在《斷橋》中,他去白娘子。12.用在動詞后,表示人或事物隨動作離開原來的地方:拿去。捎去。13.用在動詞后,表示動作的繼續等:信步走去(=過去)。讓他說去(=下去)。一眼看去(=上去)。
“翻來覆去”的相關詞語
* 翻來覆去的讀音是:fān lái fù qù,翻來覆去的意思:【解釋】形容一次又一次。也形容來回翻動身體。【出處】《朱子全書》:“橫說也如此,豎說也如此,翻來覆去說都如此。”【示例】大圣一條如意棒,~戰天神。 ◎明·吳承恩《西游記》第五回【近義詞】輾轉反側、輾轉不寐【語法】聯合式;作謂語、狀語;指人的動作與思維反復
基本解釋
翻來覆去 fānlái-fùqù
(1) [toss and turn]∶指睡不著覺來回翻身
(2) [again and again]∶比喻事情一再重復
事情已定,可別翻來覆去了
辭典解釋
翻來覆去 fān lái fù qù ㄈㄢ ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ ㄑㄩˋ輾轉不安,睡不著覺。《紅樓夢.第八二回》:「翻來覆去,那里睡得著。」《文明小史.第一五回》:「但是睡在架子床上,翻來覆去,總睡不穩。」也作「番來覆去」、「覆去翻來」。
形容重復不已。《醒世恒言.卷一三.勘皮靴單證二郎神》:「即將這皮靴翻來覆去,不 落手看了一回。」也作「番來覆去」。
形容多變。
宋.吳潛〈蝶戀花.客枕夢回〉詞:「世事翻來還覆去,造物兒嬉,自古無憑據。」
英語 to toss and turn (sleeplessly)?, again and again
德語 immer wieder
法語 encore et encore, se tourner et se retourner, à plusieurs reprises
【解釋】形容一次又一次。也形容來回翻動身體。
【出處】《朱子全書》:“橫說也如此,豎說也如此,翻來覆去說都如此。”
【示例】大圣一條如意棒,~戰天神。 ◎明·吳承恩《西游記》第五回
【近義詞】輾轉反側、輾轉不寐
【語法】聯合式;作謂語、狀語;指人的動作與思維反復
【翻】:1.上下或內外交換位置;歪倒;反轉:推翻。翻身。車翻了。人仰馬翻。2.為了尋找而移動上下物體的位置:翻箱倒柜。從箱子底下翻出來一條舊圍巾。3.推翻原來的:翻供。這樁冤案終于翻過來了。4.爬過;越過:翻墻而過。翻山越嶺。5.(數量)成倍地增加:翻番。翻了幾倍。6.翻譯:把德文翻成中文。7.翻臉:鬧翻了。把他惹翻了。
【來】:同“來”。
【覆】:1.蓋住:覆蓋。被覆。天覆地載。2.底朝上翻過來;歪倒:顛覆。前車之覆,后車之鑒。3.同“復2”
【去】:1.從所在地到別的地方(跟“來”相對):去路。去向。從成都去重慶。他去了三天,還沒回來。2.離開:去國。去世。去職。去留兩便。3.失去;失掉:大勢已去。4.除去;除掉:去病。去火。去皮。這句話去幾個字就簡潔了。5.距離:兩地相去四十里。去今五十年。6.過去的(時間,多指過去的一年):去年。去秋(去年秋天)。去冬今春。7.婉辭,指人死:他不到四十歲就先去了。8.表示離開說話人所在地自行做某件事時用“去”,表示到說話人所在地參與某件事時用“來”。9.的“去”可以一前一后同時用,表示去了要做某件事:他去聽報告去了。10.用在“大、多、遠”等形容詞后,表示“非常…”,“…極了”的意思(后面加“了”):這座樓可大了去了!。他到過的地方多了去了!⑿去聲:平上去入。11.扮演(戲曲里的角色):在《斷橋》中,他去白娘子。12.用在動詞后,表示人或事物隨動作離開原來的地方:拿去。捎去。13.用在動詞后,表示動作的繼續等:信步走去(=過去)。讓他說去(=下去)。一眼看去(=上去)。