舊瓶裝新酒的讀音 舊瓶裝新酒的意思
【解釋】比喻用舊的形式表現新的內容。【出處】《新約·馬太福音》第九章。耶穌說:“沒有人把新酒裝在舊皮袋里;若是這樣,皮袋就裂開,酒漏出來,連皮袋也壞了。唯獨把新酒裝在新皮袋里,兩樣就都保全了。”【近義詞】舊調重彈【語法】主謂式;作賓語;比喻用舊的形式表現新的內容
- 舊
- 瓶
- 裝
- 新
- 酒
“舊瓶裝新酒”的讀音
- 拼音讀音:
- [jiù píng zhuāng xīn jiǔ]
- 漢字注音:
- ㄐㄧㄡˋ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄨㄤ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄡˇ
- 簡繁字形:
- 舊瓶裝新酒
- 是否常用:
- 否
“舊瓶裝新酒”的意思
基本解釋
基本解釋
比喻用舊的形式表現新的內容。語本《新約.馬太福音》第九章。耶穌說:"沒有人把新酒裝在舊皮袋里;若是這樣﹐皮袋就裂開﹐酒漏出來﹐連皮袋也壞了。唯獨把新酒裝在新皮袋里﹐兩樣就都保全了。""五四"新文學運動興起以后﹐提倡白話文學的人認為文言和舊形式不能表現新內容﹐故常以"舊瓶裝新酒"作比喻。亦省作"舊瓶新酒"。 辭典解釋
舊瓶裝新酒 jiù píng zhuāng xīn jiǔ ㄐㄧㄡˋ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄨㄤ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄡˇ 比喻雖力求革新,但仍無法掙脫桎梏,只能拘泥在舊有的模式里表現新意。如:「他的企劃案只是舊瓶裝新酒,難怪會被總經理打回票!」也作「舊瓶新酒」。
英語 lit. new wine in old bottles; fig. new concepts in an old framework, (loan idiom from Matthew 9:17, but fig. meaning is opposite)?
德語 alter Wein in neuen Flaschen (Sprichw)?
法語 (lit.)? nouveau vin dans d'anciennes bouteilles, (fig.)? nouveaux concepts dans une vieille structure, (dicton emprunté de Matthieu 0:17, mais (fig.)? signifiant l'opposé
網絡解釋
【解釋】比喻用舊的形式表現新的內容。
【出處】《新約·馬太福音》第九章。耶穌說:“沒有人把新酒裝在舊皮袋里;若是這樣,皮袋就裂開,酒漏出來,連皮袋也壞了。唯獨把新酒裝在新皮袋里,兩樣就都保全了。”
【近義詞】舊調重彈
【語法】主謂式;作賓語;比喻用舊的形式表現新的內容
“舊瓶裝新酒”的單字解釋
【舊】:同“舊”。
【瓶】:瓶子;瓶兒:油瓶。藥瓶兒。
【裝】:同“裝”。
【新】:1.剛出現的或剛經驗到的(跟“舊、老”相對):新風氣。新品種。新的工作崗位。2.性質上改變得更好的(跟“舊”相對):新社會。新文藝。粉刷一新。3.使變成新的:改過自新。一新耳目。4.沒有用過的(跟“舊”相對):新筆。新鋤頭。這套衣服是全新的。5.指新的人或事物:嘗新。以老帶新。花樣翻新。推陳出新。6.結婚的或結婚不久的:新女婿。新媳婦。7.新近;剛:我是新來的。這幾本書是新買的。8.姓。
【酒】:1.用糧食、水果等含淀粉或糖的物質經過發酵制成的含乙醇的飲料,如葡萄酒、白酒等。2.(Jiǔ)姓。
“舊瓶裝新酒”的相關詞語
* 舊瓶裝新酒的讀音是:jiù píng zhuāng xīn jiǔ,舊瓶裝新酒的意思:【解釋】比喻用舊的形式表現新的內容。【出處】《新約·馬太福音》第九章。耶穌說:“沒有人把新酒裝在舊皮袋里;若是這樣,皮袋就裂開,酒漏出來,連皮袋也壞了。唯獨把新酒裝在新皮袋里,兩樣就都保全了。”【近義詞】舊調重彈【語法】主謂式;作賓語;比喻用舊的形式表現新的內容
基本解釋
比喻用舊的形式表現新的內容。語本《新約.馬太福音》第九章。耶穌說:"沒有人把新酒裝在舊皮袋里;若是這樣﹐皮袋就裂開﹐酒漏出來﹐連皮袋也壞了。唯獨把新酒裝在新皮袋里﹐兩樣就都保全了。""五四"新文學運動興起以后﹐提倡白話文學的人認為文言和舊形式不能表現新內容﹐故常以"舊瓶裝新酒"作比喻。亦省作"舊瓶新酒"。辭典解釋
舊瓶裝新酒 jiù píng zhuāng xīn jiǔ ㄐㄧㄡˋ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄨㄤ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄡˇ比喻雖力求革新,但仍無法掙脫桎梏,只能拘泥在舊有的模式里表現新意。如:「他的企劃案只是舊瓶裝新酒,難怪會被總經理打回票!」也作「舊瓶新酒」。
英語 lit. new wine in old bottles; fig. new concepts in an old framework, (loan idiom from Matthew 9:17, but fig. meaning is opposite)?
德語 alter Wein in neuen Flaschen (Sprichw)?
法語 (lit.)? nouveau vin dans d'anciennes bouteilles, (fig.)? nouveaux concepts dans une vieille structure, (dicton emprunté de Matthieu 0:17, mais (fig.)? signifiant l'opposé
【解釋】比喻用舊的形式表現新的內容。
【出處】《新約·馬太福音》第九章。耶穌說:“沒有人把新酒裝在舊皮袋里;若是這樣,皮袋就裂開,酒漏出來,連皮袋也壞了。唯獨把新酒裝在新皮袋里,兩樣就都保全了。”
【近義詞】舊調重彈
【語法】主謂式;作賓語;比喻用舊的形式表現新的內容
【舊】:同“舊”。
【瓶】:瓶子;瓶兒:油瓶。藥瓶兒。
【裝】:同“裝”。
【新】:1.剛出現的或剛經驗到的(跟“舊、老”相對):新風氣。新品種。新的工作崗位。2.性質上改變得更好的(跟“舊”相對):新社會。新文藝。粉刷一新。3.使變成新的:改過自新。一新耳目。4.沒有用過的(跟“舊”相對):新筆。新鋤頭。這套衣服是全新的。5.指新的人或事物:嘗新。以老帶新。花樣翻新。推陳出新。6.結婚的或結婚不久的:新女婿。新媳婦。7.新近;剛:我是新來的。這幾本書是新買的。8.姓。
【酒】:1.用糧食、水果等含淀粉或糖的物質經過發酵制成的含乙醇的飲料,如葡萄酒、白酒等。2.(Jiǔ)姓。