“誰挽河流下九天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰挽河流下九天”出自宋代金堅的《翠蛟亭》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shuí wǎn hé liú xià jiǔ tiān,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“誰挽河流下九天”全詩
《翠蛟亭》
怒猊抉石驥奔泉,誰挽河流下九天。
傾瀉瓊珠三萬斛,從師乞作買山錢。
傾瀉瓊珠三萬斛,從師乞作買山錢。
分類:
《翠蛟亭》金堅 翻譯、賞析和詩意
翠蛟亭
怒猊抉石驥奔泉,
誰挽河流下九天。
傾瀉瓊珠三萬斛,
從師乞作買山錢。
詩詞中文譯文:
翠蛟亭
猛烈狂怒的巨獅挖開巖石,戰馬奔騰而過泉水,
誰能操控河流奔騰到天際。
像傾瀉出寶貴珍珠三萬斛,
祈求師傅賜予仙山的財富。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅壯麗的景象,描述了奔馳的馬匹和翻滾的河水。詩人使用了豪放激烈的詞語,形象地展現了自然界的力量和氣勢。從詩中可以感受到作者對大自然的震撼和敬畏之情。
詩的前兩句描述了怒猊(豹子)在石頭上抉開通路后,駿馬奔馳而過的壯麗場景。猛獸和迅捷的馬匹給人一種激烈的動態感,也象征了詩人寫作的激發和沖擊力。
接下來的兩句表達了河流奔涌不息的景象,超越了凡俗世界直達九天。這里可以理解為作者渴望超越平凡生活的向往和追求,希望能夠達到更高更遠的境界。
最后兩句描繪了珍貴的珠寶傾瀉而下,數量之多使人驚嘆。與此同時,詩人希望通過學習和成為仙山的門徒來獲得財富和名譽,這也是對于追求仙人之道和超越塵世的一種表達。
整首詩氣勢磅礴,刻畫了壯麗的自然景觀,詩人通過對馬、江流、珠寶的描繪,表達了對于力量、遠大和追求的向往。同時也反映了宋代文人士大夫對于更高層次境界的追求。
“誰挽河流下九天”全詩拼音讀音對照參考
cuì jiāo tíng
翠蛟亭
nù ní jué shí jì bēn quán, shuí wǎn hé liú xià jiǔ tiān.
怒猊抉石驥奔泉,誰挽河流下九天。
qīng xiè qióng zhū sān wàn hú, cóng shī qǐ zuò mǎi shān qián.
傾瀉瓊珠三萬斛,從師乞作買山錢。
“誰挽河流下九天”平仄韻腳
拼音:shuí wǎn hé liú xià jiǔ tiān
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“誰挽河流下九天”的相關詩句
“誰挽河流下九天”的關聯詩句
網友評論
* “誰挽河流下九天”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“誰挽河流下九天”出自金堅的 《翠蛟亭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。