“鄉心還見雁將歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鄉心還見雁將歸”全詩
天遙流水分明去,野闊輕云自在飛。
歲景又看梅已落,鄉心還見雁將歸。
紛紛戰國無窮事,今日誰能說是非。
分類:
《廣勝寺》藍諫礬 翻譯、賞析和詩意
《廣勝寺》
一上危亭倚翠微,
曠然懷抱失塵機。
天遙流水分明去,
野闊輕云自在飛。
歲景又看梅已落,
鄉心還見雁將歸。
紛紛戰國無窮事,
今日誰能說是非。
中文譯文:
登上危亭倚翠微,
寬慰地拋棄塵俗之機。
遠離的天空,流水清澈跑去,
廣闊的原野,輕云自由地飛翔。
歲月又看梅花已落盡,
鄉愁仍見雁兒將要歸來。
紛紛擾擾,戰國時代無數事,
如今之日,誰能評判是非。
詩意和賞析:
這首詩以描寫自然景色的方式,借喻著作者對現實世界中紛雜紛擾的事物的厭倦。登上危亭,遠離塵囂,作者感到寬慰,仿佛失去了煩惱和紛擾隨之消散。流水、輕云等自然元素象征著自由和寧靜的境界。
詩人通過描繪梅花凋謝和雁兒歸來,表達了歲月不停流轉,人事紛紛更替的無常感,面對戰國時代的紛繁復雜,他認為沒有人能評判是非,事實的真相只能在歷史的長河中流轉。
整首詩淡然從容,以自然景色入手,表達了對現實世界的背離和對繁雜紛擾的不滿,展示了詩人豁達深遠的情操。詩人以簡潔的文字,傳達了對人生哲理的體悟和對現實世界的反思,使人感受到一種靜謐和深思的氣氛。
“鄉心還見雁將歸”全詩拼音讀音對照參考
guǎng shèng sì
廣勝寺
yī shàng wēi tíng yǐ cuì wēi, kuàng rán huái bào shī chén jī.
一上危亭倚翠微,曠然懷抱失塵機。
tiān yáo liú shuǐ fèn míng qù, yě kuò qīng yún zì zài fēi.
天遙流水分明去,野闊輕云自在飛。
suì jǐng yòu kàn méi yǐ luò, xiāng xīn hái jiàn yàn jiāng guī.
歲景又看梅已落,鄉心還見雁將歸。
fēn fēn zhàn guó wú qióng shì, jīn rì shuí néng shuō shì fēi.
紛紛戰國無窮事,今日誰能說是非。
“鄉心還見雁將歸”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。