“眼空愁絕聲遂止”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眼空愁絕聲遂止”全詩
驚聞二圣塵再蒙,歸闔柴門哭三日。
眼空愁絕聲遂止,里人唁翁翁死矣。
凜然生氣申包胥,萬古千秋葬忠義。
分類:
《吊危一》李炳 翻譯、賞析和詩意
《吊危一》
作者:李炳
南鄉老人危翁一,
歲晏雨晴扶杖出。
驚聞二圣塵再蒙,
歸闔柴門哭三日。
眼空愁絕聲遂止,
里人唁翁翁死矣。
凜然生氣申包胥,
萬古千秋葬忠義。
【中文譯文】
南鄉的老人危翁,
年老雨晴扶杖出門。
驚聞(聽說)二位圣人的名聲再次遠去,
回到家中,絕望地哭了三天。
眼中只有茫茫虛空,愁緒消失,聲音也變得沉默,
鄉親們向你告別,你離世了。
凜然是你對忠義的生氣的化身,
你將永垂萬古,千秋傳頌。
【詩意和賞析】
這首詩詞是宋代李炳創作的一首吊唁之作,表達了對一個老人的悼念和對忠義精神的贊美。
詩中的南鄉老人危翁一被描繪成一個歲月靜好的老人,每天雨晴時扶著拐杖出門。然而,當他聽到兩位圣人的名聲再次遠去的消息后,他回到家里,沉浸在無盡的悲痛之中,連續哭了三天。他的眼中只有茫茫虛空,不再有愁緒和聲音。
詩詞最后兩句表達了對這位老人的厚重之情和對忠義精神的贊美。作者將這位老人的忠誠和義氣與申包胥相比,認為他們都是具有生氣的人物,將受到永遠的紀念和傳頌。
整首詩以簡潔而富有力量的語言,表達了作者對這位老人的敬仰和對忠義精神的肯定。通過將老人與申包胥進行對比,更加突出了這位老人在時代和歷史上的偉大意義。
“眼空愁絕聲遂止”全詩拼音讀音對照參考
diào wēi yī
吊危一
nán xiāng lǎo rén wēi wēng yī, suì yàn yǔ qíng fú zhàng chū.
南鄉老人危翁一,歲晏雨晴扶杖出。
jīng wén èr shèng chén zài méng, guī hé zhài mén kū sān rì.
驚聞二圣塵再蒙,歸闔柴門哭三日。
yǎn kōng chóu jué shēng suì zhǐ, lǐ rén yàn wēng wēng sǐ yǐ.
眼空愁絕聲遂止,里人唁翁翁死矣。
lǐn rán shēng qì shēn bāo xū, wàn gǔ qiān qiū zàng zhōng yì.
凜然生氣申包胥,萬古千秋葬忠義。
“眼空愁絕聲遂止”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。