“珠鞍昔御恩猶在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“珠鞍昔御恩猶在”出自宋代李承之的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhū ān xī yù ēn yóu zài,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“珠鞍昔御恩猶在”全詩
《句》
珠鞍昔御恩猶在,玉輦親扶事已非。
分類:
《句》李承之 翻譯、賞析和詩意
《句》是一首由宋代詩人李承之創作的詩詞。這首詩詞描述了作者曾擔任宰相時的光輝歲月和如今的寂寞孤單。
詩詞的中文譯文如下:
珠鞍昔御恩猶在,
玉輦親扶事已非。
詩意主要圍繞著宰相的身份與現實生活的對比展開。第一句“珠鞍昔御恩猶在”指的是作者曾經作為宰相騎乘在華麗的珠鞍上,得到了帝王的寵愛和恩寵。盡管現在不再身居高位,但是昔日的榮耀依然留存。
第二句“玉輦親扶事已非”表明了作者已經不再擔任宰相之職,沒有人再親自拉著他的轎子,并履行宰相的職責了。這樣的轉變讓作者感到孤單和失落,因為過去的尊貴地位已經成為過去。
通過這兩句簡潔的描述,詩人抒發了自己在官場中的興衰得失。詩詞既有對過去榮耀的回憶,也有對現實生活的反思和無奈。整首詩以簡練的語言表達了人事更迭和人生變遷的主題。
這首詩的賞析在于其簡潔而深刻的表達。通過對比昔日宰相的輝煌與現實的平凡,表達了作者的情感變化和對過去光輝歲月的留戀。詩人對于生活的反思和思考,讓人們不禁感嘆人生的無常和時光的荏苒。
此外,詩詞中的寶玉與華貴的珠鞍、玉輦等形象也展示了當時朝廷權貴的富貴和華麗。通過這些對比,使得現實的平凡和單調愈發顯得突出,進一步突出了詩人的感慨和情緒。
總的來說,《句》這首詩詞通過簡潔而深刻的表達,以及對比和隱喻的手法,成功地描繪了作者興衰得失和對過去光輝歲月的感慨,同時也表達了對現實生活的反思和無奈。
“珠鞍昔御恩猶在”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
zhū ān xī yù ēn yóu zài, yù niǎn qīn fú shì yǐ fēi.
珠鞍昔御恩猶在,玉輦親扶事已非。
“珠鞍昔御恩猶在”平仄韻腳
拼音:zhū ān xī yù ēn yóu zài
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“珠鞍昔御恩猶在”的相關詩句
“珠鞍昔御恩猶在”的關聯詩句
網友評論
* “珠鞍昔御恩猶在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“珠鞍昔御恩猶在”出自李承之的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。