“手掐花梢記月痕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“手掐花梢記月痕”出自宋代李檝的《有約》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shǒu qiā huā shāo jì yuè hén,詩句平仄:仄平平平仄仄平。
“手掐花梢記月痕”全詩
《有約》
楊柳垂堤水繞門,可人清景近黃昏。
明朝有約誰先到,手掐花梢記月痕。
明朝有約誰先到,手掐花梢記月痕。
分類:
《有約》李檝 翻譯、賞析和詩意
《有約》是一首宋代的詩詞,由李檝所作。這首詩描繪了一個泛舟在河流邊、黃昏時分景色宜人的場景,并融入了思念和期待。
詩中寫道,楊柳垂下來到水邊的堤岸,水環繞著住宅,景色清幽宜人。黃昏時分,這樣的美景更加接近完美。在黃昏中,有人定下了一個約定,但是不知道誰會先到達。為了記錄約定,他們會用手指掐住花梢或者記下月亮的痕跡。
這首詩給人一種寧靜、美好而又略帶神秘的感覺。楊柳垂下,水繞門前,營造了一個幽靜的氛圍。黃昏時分的景色更加迷人,給人一種悠閑、舒適的感覺。在這樣的環境下,人們預約了一個見面的時間,因為詩中并沒有明確約定的對象,給人一種神秘感和期待的情緒。
這首詩通過細膩描繪的自然景色、黃昏的氣氛和隱藏的約定,展現了宋代文人對自然與人情交織的崇尚和追求。同時,也表達了對離別和相聚的思念與期待。這種溫婉細膩的詩風,展示了宋代文人的情感表達和審美追求。
“手掐花梢記月痕”全詩拼音讀音對照參考
yǒu yuē
有約
yáng liǔ chuí dī shuǐ rào mén, kě rén qīng jǐng jìn huáng hūn.
楊柳垂堤水繞門,可人清景近黃昏。
míng cháo yǒu yuē shuí xiān dào, shǒu qiā huā shāo jì yuè hén.
明朝有約誰先到,手掐花梢記月痕。
“手掐花梢記月痕”平仄韻腳
拼音:shǒu qiā huā shāo jì yuè hén
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“手掐花梢記月痕”的相關詩句
“手掐花梢記月痕”的關聯詩句
網友評論
* “手掐花梢記月痕”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“手掐花梢記月痕”出自李檝的 《有約》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。