“桂花林影疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桂花林影疏”出自宋代李建中的《福圣觀》,
詩句共5個字,詩句拼音為:guì huā lín yǐng shū,詩句平仄:仄平平仄平。
“桂花林影疏”全詩
《福圣觀》
永懷間訪道,斗上上仙居。
瀑水磬聲外,桂花林影疏。
山名孫綽賦,觀額葛玄書。
已負秋來約,誅茅興有余。
瀑水磬聲外,桂花林影疏。
山名孫綽賦,觀額葛玄書。
已負秋來約,誅茅興有余。
分類:
《福圣觀》李建中 翻譯、賞析和詩意
福圣觀
永懷間訪道,
斗上上仙居。
瀑水磬聲外,
桂花林影疏。
山名孫綽賦,
觀額葛玄書。
已負秋來約,
誅茅興有余。
中文譯文:
福圣觀
永遠懷念白天間訪問道,
爬上至高的神仙居所。
瀑布水聲在禪鐘聲外,
桂花樹林影幽幽。
山的名字修建在孫綽的賦詩里,
觀的名稱刻著葛玄的書法。
已經失去了秋天的約束,
除掉茅草,廟宇昌盛不竭。
詩意:
這首詩描述了福圣觀的美景和歷史。詩人永遠懷念他在福圣觀訪問道教修道的日子,他描繪了爬上至高的神仙居所的場景,聽到了禪鐘和瀑布水聲的交織。他也提到了福圣觀所在地的山名、觀的名稱,并點出了觀內修道之風的興盛。
賞析:
這首詩以簡潔、清新的語言,生動地描繪了福圣觀的景色和歷史。詩人運用了對比手法,將禪鐘聲和瀑布水聲進行對比,突出了福圣觀清靜幽雅的氛圍。他也提到了福圣觀所在山的名字和觀的名稱,表達了對歷史和文化傳統的尊重。最后兩句詩以一種自嘲的口吻,說自己已經超越了秋天的限制,達到了茅廟修道的境界,顯示了詩人對神仙境界的向往和自豪。整首詩意境明朗,抒發了詩人對福圣觀的熱愛和向往。
“桂花林影疏”全詩拼音讀音對照參考
fú shèng guān
福圣觀
yǒng huái jiān fǎng dào, dòu shàng shàng xiān jū.
永懷間訪道,斗上上仙居。
pù shuǐ qìng shēng wài, guì huā lín yǐng shū.
瀑水磬聲外,桂花林影疏。
shān míng sūn chuò fù, guān é gé xuán shū.
山名孫綽賦,觀額葛玄書。
yǐ fù qiū lái yuē, zhū máo xìng yǒu yú.
已負秋來約,誅茅興有余。
“桂花林影疏”平仄韻腳
拼音:guì huā lín yǐng shū
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“桂花林影疏”的相關詩句
“桂花林影疏”的關聯詩句
網友評論
* “桂花林影疏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“桂花林影疏”出自李建中的 《福圣觀》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。