“竹橋低跨水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹橋低跨水”全詩
竹橋低跨水,林磬小鳴風。
半嶺暮云碧,一村霜葉紅。
禪枝棲眾鳥,回首意無窮。
分類:
《次韻曾端伯晚過青山》李牧 翻譯、賞析和詩意
次韻曾端伯晚過青山
怪底塵勞破,青山在眼中。
竹橋低跨水,林磬小鳴風。
半嶺暮云碧,一村霜葉紅。
禪枝棲眾鳥,回首意無窮。
譯文:
奇特的塵世輾轉破碎,青山在眼前。
竹橋橫跨低處的水面,林中的磬聲隨風飄蕩。
半山嶺的暮云蒼碧,一村的霜葉卻紅艷。
禪枝上的眾鳥棲息,回首思慮意味無窮。
詩意和賞析:
《次韻曾端伯晚過青山》是宋代詩人李牧所作,描繪一幅靜謐中的山水風景圖。
詩人描述了自己游山過程中所看到的景象。他形容塵世紛擾的底層生活使人疲憊不堪,而眼前的青山則給予他一種寧靜和安慰。竹橋橫跨在水面上,低矮而平靜,林中的磬聲隨風飄蕩,給人一種寧靜和舒適的感覺。半山嶺上的暮云顏色蒼碧,而山下的一片村莊的樹葉卻因為霜的覆蓋而變得紅艷,形成了鮮明的對比。禪枝上的眾鳥棲息,使得整個景觀更具生動和活力。
整首詩詞通過細膩的描寫和對比手法,展示了詩人在山水之間的閑適和安寧之感。同時,也體現了詩人對于禪境和寧靜生活的向往和追求。通過詩人的眼睛,讀者可以感受到山水的美麗和靜謐,凈化自己的心靈。這首詩詞寄托了人們對于健康、和諧、純凈生活的向往,也反映了宋代文人士人追求禪意和寧靜的心境。
“竹橋低跨水”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn céng duān bó wǎn guò qīng shān
次韻曾端伯晚過青山
guài dǐ chén láo pò, qīng shān zài yǎn zhōng.
怪底塵勞破,青山在眼中。
zhú qiáo dī kuà shuǐ, lín qìng xiǎo míng fēng.
竹橋低跨水,林磬小鳴風。
bàn lǐng mù yún bì, yī cūn shuāng yè hóng.
半嶺暮云碧,一村霜葉紅。
chán zhī qī zhòng niǎo, huí shǒu yì wú qióng.
禪枝棲眾鳥,回首意無窮。
“竹橋低跨水”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。