“雪藏毛竹深深洞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪藏毛竹深深洞”全詩
雪藏毛竹深深洞,煙起香米裊裊風。
放鶴已歸天漢上,養鵝無復小池中。
羽人盡得飛章法,神興寥陽路暗通。
分類:
《金庭觀》李清叟 翻譯、賞析和詩意
詩詞《金庭觀》描寫了一座山巒層巒相嵌的幽靜景色。詩人通過描繪山的層次和景物的特點,表達了對自然美的贊美和對神奇景觀的喜愛。
詩中的“金庭觀”指的是山峰,詩人描繪了山峰層層疊疊,如蓬壺一般。山峰的陡峭和翠綠的岫峰圍繞著靈宮,形成了獨特的景色。詩中還描寫了深藏在山中的竹子和裊裊升起的香米煙,為山境增添了一種靜謐的氛圍。
詩中提到放飛的鶴升入了天漢,而養鵝的小池已經不見。這里展現了與自然和諧相處的場景,同時寓意人們的心靈也要時常超脫塵世紛擾,追求高尚的品質和精神。
最后兩句“羽人盡得飛章法,神興寥陽路暗通”則表達了人們在這樣的山境中可以感悟到的提升和心靈的安寧。這里的“羽人”指的是修煉精神的人,體現了追求境界的向往。
整首詩以景抒情,通過對山景的描寫將自然美和人的情感融合在一起,表達了詩人對自然的熱愛和追求高尚、賢達境界的愿望。詩意充滿了詩人對于和諧自然、寧靜心靈的向往,展現了高雅的情趣和境界。
中文譯文:金庭觀是山巒的名堂,
奇特的峰巒環繞著靈宮。
毛竹藏在洞穴深處,
煙霧繚繞著芳香的米風。
放飛的鶴已經回到了天上,
養鵝的小池不再存在。
修煉者掌握了羽飛之法,
靈感使他們找到了通達的路徑。
“雪藏毛竹深深洞”全詩拼音讀音對照參考
jīn tíng guān
金庭觀
shān shǔ péng hú dì jǐ zhòng, qí fēng cuì xiù rào líng gōng.
山屬蓬壺第幾重,奇峰翠岫繞靈宮。
xuě cáng máo zhú shēn shēn dòng, yān qǐ xiāng mǐ niǎo niǎo fēng.
雪藏毛竹深深洞,煙起香米裊裊風。
fàng hè yǐ guī tiān hàn shàng, yǎng é wú fù xiǎo chí zhōng.
放鶴已歸天漢上,養鵝無復小池中。
yǔ rén jǐn dé fēi zhāng fǎ, shén xìng liáo yáng lù àn tōng.
羽人盡得飛章法,神興寥陽路暗通。
“雪藏毛竹深深洞”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。