“強俗朱衰顏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“強俗朱衰顏”全詩
天清露華滋,妍碧謝庭草。
旅懷良獨難。
缺月窺檐間。
呼兒漉新酒,強俗朱衰顏。
分類:
《秋懷》李若水 翻譯、賞析和詩意
秋懷
西風響窗扉,
炎火煩一掃。
天清露華滋,
妍碧謝庭草。
旅懷良獨難。
缺月窺檐間。
呼兒漉新酒,
強俗朱衰顏。
中文譯文:
秋天懷念
西風吹響窗戶,
火爐的炎熱被一掃而空。
天空清澈,露水滋潤,
美麗的綠色枯萎了庭院的草木。
心懷旅途中的思念艱難重重,
觥籌交錯,月光從屋檐的縫隙中透出。
呼喚孩子斟滿新酒,
以堅持與世俗周旋的朱顏漸衰。
詩意及賞析:
這首詩描繪了秋天的場景,通過鮮明而深刻的形象描繪,表達了詩人內心的孤寂和困惑之情。
第一句“西風響窗扉”,通過西風吹拂著窗戶,發出響聲的描寫,給人以凄涼的感覺。第二句“炎火煩一掃”,雖然火爐的炎熱被消散,但也暗示了詩人內心的煩躁不安。
接下來的兩句描述了秋天的清澈和妍麗,通過將露水與庭院的草木相聯系,暗示了大自然的變化和萬物的枯萎。
接下來的兩句“旅懷良獨難,缺月窺檐間”,表達了詩人內心的思念之情和旅途中的孤獨感。詩人望著屋檐上的殘月,思念與家人的相聚。
最后兩句“呼兒漉新酒,強俗朱衰顏”,描繪了詩人與世俗不同的追求。他呼喚孩子斟滿新酒,表達了對家人的思念,而“朱衰顏”則暗示了詩人面對世俗的壓力而變老的容顏。
總的來說,這首詩通過描繪秋天的景象和詩人內心的感受,表達了孤獨、困惑和對家人的思念之情,展現了詩人對現實的反思與抗爭。
“強俗朱衰顏”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái
秋懷
xī fēng xiǎng chuāng fēi, yán huǒ fán yī sǎo.
西風響窗扉,炎火煩一掃。
tiān qīng lù huá zī, yán bì xiè tíng cǎo.
天清露華滋,妍碧謝庭草。
lǚ huái liáng dú nán.
旅懷良獨難。
quē yuè kuī yán jiān.
缺月窺檐間。
hū ér lù xīn jiǔ, qiáng sú zhū shuāi yán.
呼兒漉新酒,強俗朱衰顏。
“強俗朱衰顏”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。