“有知那復嘆湮沈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有知那復嘆湮沈”全詩
峴山岑寂瞻風概,漢水靈長想德音。
奉詔始聞新締茸,有知那復嘆湮沈。
又刊翠琰留南夏,先后功名照古今。
分類:
《重建羊太傅祠和王原叔句》李宗易 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
重建羊太傅祠和王原叔句
叔子祠荒歲已深,
The temple of Uncle has long been desolate,
異時賢守重登臨。
But now, a wise and virtuous guardian ascends to it once again.
峴山岑寂瞻風概,
Mount Xian is quiet, but I gaze at its magnificent scenery,
漢水靈長想德音。
Thinking of the virtuous deeds associated with the Han River.
奉詔始聞新締茸,
Upon receiving the imperial mandate, I heard about the restoration of the temple,
有知那復嘆湮沈。
Realizing that the knowledge of past generations should not be forgotten.
又刊翠琰留南夏,
In addition, carving the graceful jade tablet in the southern summer,
先后功名照古今。
Honoring the achievements of the past and present.
詩意與賞析:
這首詩是宋代李宗易所作,題為《重建羊太傅祠和王原叔句》。詩人寫道,叔子祠已經荒廢多年,而在這個時候,一個賢者受命重建了它并登臨參拜。峴山靜謐,我凝視著它的壯麗景色,思考與漢水相關的美德之音。獲得御旨后,我聽聞古代智者的知識將重新傳承,并感嘆過去的智慧不應被湮滅。此外,還在南國夏日刻上一塊優雅的玉牌,用于紀念古代與現代的功績。
整首詩通過重建祠廟的事例,反映了對于古代智慧和功績的尊崇和傳承的重要性。詩人在描繪山川風景的同時,抒發了對過去智者的敬仰與思考,表達了對于歷史遺產的珍視和對過去智慧的傳承的愿望。而通過刻寫玉牌,更是體現了對古代和現代功績的贊美和紀念。整首詩意深遠,表達出對于傳承智慧和珍視歷史的思考與態度。
“有知那復嘆湮沈”全詩拼音讀音對照參考
chóng jiàn yáng tài fù cí hé wáng yuán shū jù
重建羊太傅祠和王原叔句
shū zǐ cí huāng suì yǐ shēn, yì shí xián shǒu zhòng dēng lín.
叔子祠荒歲已深,異時賢守重登臨。
xiàn shān cén jì zhān fēng gài, hàn shuǐ líng zhǎng xiǎng dé yīn.
峴山岑寂瞻風概,漢水靈長想德音。
fèng zhào shǐ wén xīn dì rōng, yǒu zhī nà fù tàn yān shěn.
奉詔始聞新締茸,有知那復嘆湮沈。
yòu kān cuì yǎn liú nán xià, xiān hòu gōng míng zhào gǔ jīn.
又刊翠琰留南夏,先后功名照古今。
“有知那復嘆湮沈”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。