“今宵何處雁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今宵何處雁”出自宋代良史偉長的《泊舟有懷》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jīn xiāo hé chǔ yàn,詩句平仄:平平平仄仄。
“今宵何處雁”全詩
《泊舟有懷》
渺渺復迢迢,楓林帶板橋。
沙寒初上月,浦暗已回潮。
霜葦多先折,江花或后凋。
今宵何處雁,相伴宿蘭橈。
沙寒初上月,浦暗已回潮。
霜葦多先折,江花或后凋。
今宵何處雁,相伴宿蘭橈。
分類:
《泊舟有懷》良史偉長 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
泊舟有所思念,望去是連綿不斷,楓林環繞著木制的橋梁。沙灘上初升月,浦口已經漲潮。霜冷的蘆葦先被摧折,江上的花朵可能會在后來凋謝。今晚,雁兒停留在哪里,是不是與宿萍船相伴?
詩意:
這首詩寫的是作者停泊船只時所抱有的思念之情。描述了遠離塵囂,置身于江邊楓林之間的景象。以沙灘、月亮、潮水的變化來襯托孤獨的心情,描繪了江上爽朗的景象和季節中不斷變幻的自然。最后,作者借問宿萍船留鳥的去處,表達了對心靈寄托之地的向往和思念之情。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了江上秋深時的一幅美景。詩人通過描述渺渺連綿的景色,讓讀者感受到了深秋季節的寂靜和孤獨。通過對沙灘、月亮和潮水的描寫,詩人給予讀者一種處于江邊的真實感受,同時也展現了自然界中不斷變化的美。最后,詩人通過問宿萍船留鳥的去處,表達了對歸宿之地的向往和思念之情。整首詩以簡練而精確的語言展現了作者的感受和思考,給人以思索和回味的空間。
“今宵何處雁”全詩拼音讀音對照參考
pō zhōu yǒu huái
泊舟有懷
miǎo miǎo fù tiáo tiáo, fēng lín dài bǎn qiáo.
渺渺復迢迢,楓林帶板橋。
shā hán chū shàng yuè, pǔ àn yǐ huí cháo.
沙寒初上月,浦暗已回潮。
shuāng wěi duō xiān zhé, jiāng huā huò hòu diāo.
霜葦多先折,江花或后凋。
jīn xiāo hé chǔ yàn, xiāng bàn sù lán ráo.
今宵何處雁,相伴宿蘭橈。
“今宵何處雁”平仄韻腳
拼音:jīn xiāo hé chǔ yàn
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“今宵何處雁”的相關詩句
“今宵何處雁”的關聯詩句
網友評論
* “今宵何處雁”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“今宵何處雁”出自良史偉長的 《泊舟有懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。