“好景最宜供宴賞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好景最宜供宴賞”全詩
短李高名光翠壁,偽劉陳跡沒蒼苔。
洞天日永風埃凈,巖壑云收霽色開。
好景最宜供宴賞,操觚欲賦愧非才。
分類:
《游七星巖》廖颙 翻譯、賞析和詩意
《游七星巖》是宋代廖颙所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《游七星巖》
斗峰遙憶舊松臺,
為勸農耕特地來。
短李高名光翠壁,
偽劉陳跡沒蒼苔。
洞天日永風埃凈,
巖壑云收霽色開。
好景最宜供宴賞,
操觚欲賦愧非才。
中文譯文:
斗峰遠遠地想起了舊時的松臺,
特地來到這里勸慰農耕。
短李成了高大的名震,光彩照亮著翠綠的巖壁,
偽劉和陳的痕跡被青苔掩沒。
洞穴里的天地永遠明亮,風吹過洞壁把塵埃掃凈,
山峽中的云收斂,霞光展現出明亮之色。
這美景最適合享受宴席觀賞,
我手持杯盞,欲要作詩,卻感到自愧無才。
詩意解析:
該詩寫作者游覽七星巖的情景,作者登上斗峰,遠遠地看到了舊時的松臺,這里的景色富有詩意,使得作者特地前來這里勸導農民耕作。詩中描述了高大短李和光彩照亮著的翠綠壁面,展現了七星巖的美景,同時也提到了偽劉和陳的痕跡被青苔掩沒,暗示著歷史的變幻和人事的更迭。洞穴明亮無塵,山峽云收霞縮,描繪出清幽的景象,作者覺得這樣美好的景色最適合舉辦宴賞,但他欲以自己的文才來賦詩,卻感到自愧無才。
賞析:
這首詩描繪了七星巖的景色和詩人的感慨。通過對景色的描寫,詩人表達了他對自然景物的贊美之情。同時,也體現了他對歷史的思考和對自己文才的自卑。整首詩以景描情,通過景物的描繪映照詩人內心的情感。通過描寫美景和自己的感慨,詩人在表達對自然和歷史的贊美的同時,也流露出他內心的苦悶和自卑,加深了詩歌的內涵。整首詩行亦平實又有韻律感,字詞簡練而富有意境,展現了宋代詩人的才華和對自然與人生的思考。
“好景最宜供宴賞”全詩拼音讀音對照參考
yóu qī xīng yán
游七星巖
dòu fēng yáo yì jiù sōng tái, wèi quàn nóng gēng tè dì lái.
斗峰遙憶舊松臺,為勸農耕特地來。
duǎn lǐ gāo míng guāng cuì bì, wěi liú chén jī méi cāng tái.
短李高名光翠壁,偽劉陳跡沒蒼苔。
dòng tiān rì yǒng fēng āi jìng, yán hè yún shōu jì sè kāi.
洞天日永風埃凈,巖壑云收霽色開。
hǎo jǐng zuì yí gōng yàn shǎng, cāo gū yù fù kuì fēi cái.
好景最宜供宴賞,操觚欲賦愧非才。
“好景最宜供宴賞”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。