“斗藪塵埃羽翼生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斗藪塵埃羽翼生”全詩
幾番人世興亡夢,千古云涯黯淡聲。
春暖蘚花隨雨到,夜深寒月落溪明。
倦懷一枕清涼地,斗藪塵埃羽翼生。
分類:
《枕流軒》林伯材 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《枕流軒》
誰在紅蓮陣裹行,
冷冷飛玉抱山清。
幾番人世興亡夢,
千古云涯黯淡聲。
春暖蘚花隨雨到,
夜深寒月落溪明。
倦懷一枕清涼地,
斗藪塵埃羽翼生。
詩意:
《枕流軒》是宋代詩人林伯材的作品。詩中描繪了一個幻象般的景象,頗富哲理。詩人以意象的手法呈現了一個紅蓮花的陣列,似乎有人在其中行走,與其背景形成鮮明對比。冷冷的飛玉與清澈的山水相互抱,昭示了人世間興亡的多變與沉寂。千古流傳下來的文明和歷史,已被歲月所淡化,如云涯般昏暗無聲。
詩人通過描寫春天溫暖時的景象,錦上添花式地加入了蘚花在雨中的美麗畫面。夜晚的深沉,冷月的落下,讓人感嘆萬物的恒定與短暫的更替。最后,詩人表示他疲倦的思想世界像清涼的枕頭一樣舒適,并引發了動植物界間的文化雙生,斗蘚與塵埃,猶如羽翼一般生長。
賞析:
《枕流軒》以其獨特的意象展示了生命的短暫和歷史的流變。詩人通過描寫紅蓮花、飛玉、山清、云涯等形象,藝術地展現了生命的興衰與歲月的變遷。
在這首詩中,紅蓮花陣與飛玉、山清形成鮮明的對比,表達了人類文明與自然界的對立。通過描繪紅蓮陣的行走者,詩人表達了人們在歷史中的追尋與探索,同時也暗示了興衰盛衰的無常性。云涯的黯淡聲與紅蓮陣中行走者形成呼應,又展現出歷史的沉寂與流失。
詩歌中的描寫春暖蘚花隨雨到的景象,展現了春天的美麗與短暫,并傳遞出時間的無常與變化。夜晚的寒冷與冷月的落下,凸顯了生命的短暫與歲月的流逝。最后,詩人借用清涼的枕頭來形容他疲倦思想的放松,以及斗蘚與塵埃的生長,呼應了人文與自然的共生。
整首詩憑借其獨特的意象、深刻的畫面與哲思,表達出對人生、歷史、自然等命題的深刻思考與感悟,帶給讀者以美學和哲學的雙重審視。
“斗藪塵埃羽翼生”全詩拼音讀音對照參考
zhěn liú xuān
枕流軒
shuí zài hóng lián zhèn guǒ xíng, lěng lěng fēi yù bào shān qīng.
誰在紅蓮陣裹行,冷冷飛玉抱山清。
jǐ fān rén shì xīng wáng mèng, qiān gǔ yún yá àn dàn shēng.
幾番人世興亡夢,千古云涯黯淡聲。
chūn nuǎn xiǎn huā suí yǔ dào, yè shēn hán yuè luò xī míng.
春暖蘚花隨雨到,夜深寒月落溪明。
juàn huái yī zhěn qīng liáng dì, dòu sǒu chén āi yǔ yì shēng.
倦懷一枕清涼地,斗藪塵埃羽翼生。
“斗藪塵埃羽翼生”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。