“云迷古洞還丹室”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云迷古洞還丹室”全詩
天下名山無此境,世間何地更尋仙。
云迷古洞還丹室,鶴護仙家種玉田。
我欲攜書來此住,隱屏峰下弄云泉。
分類:
《題武夷》林方 翻譯、賞析和詩意
詩詞《題武夷》是宋代林方的作品。
中文譯文:
佩戴著久遠的神仙之霞,曲折崎嶇的峭壁映著紫色的煙霧。天下名山中沒有這樣的景致,世間哪里還能找到仙境的存在。云霧籠罩著古老的洞窟,仙鶴守護著仙家種植的玉田。我想帶上書籍住在這里,隱居在山峰下,玩弄云霧中的泉水。
詩意:
這首詩以武夷山為背景,歌頌了其秀麗壯觀的自然景觀和仙境般的氛圍。詩人表達了對這個地方的向往和渴望,希望能夠借助山水之間的靈氣,過上隱居的生活。
賞析:
該詩以華麗的辭藻和生動的描寫展現了武夷山的壯美景色,以及其中蘊含的神秘和仙境之感。詩人通過描述山峰的曲折崎嶇、紫色的煙霧以及云霧籠罩的洞窟,創造了一個令人神往的仙境。詩中的仙鶴守護玉田的形象,更加突出了這個地方的神奇和神秘。詩人表達了對這里的向往和憧憬,希望能夠在這樣的仙境里修煉、隱居,與自然和諧共處。
整首詩語言華麗而流暢,描繪了壯麗秀美的自然景致,使讀者感受到一種超脫塵世的意境。詩中所描繪的山水和仙境之美,給人一種心曠神怡、身心愉悅的感覺,同時也折射出詩人對自然和仙境生活的向往和追求。這首詩在宋代文學中具有很高的藝術價值,同時也為讀者帶來一種美的享受和思考。
“云迷古洞還丹室”全詩拼音讀音對照參考
tí wǔ yí
題武夷
xiá pèi jiǔ pián xiān, qiào bì léng zèng jià zǐ yān.
□□霞佩久蹁躚,峭壁崚贈駕紫煙。
tiān xià míng shān wú cǐ jìng, shì jiān hé dì gèng xún xiān.
天下名山無此境,世間何地更尋仙。
yún mí gǔ dòng huán dān shì, hè hù xiān jiā zhòng yù tián.
云迷古洞還丹室,鶴護仙家種玉田。
wǒ yù xié shū lái cǐ zhù, yǐn píng fēng xià nòng yún quán.
我欲攜書來此住,隱屏峰下弄云泉。
“云迷古洞還丹室”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。