• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “已著山人屐”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    已著山人屐”出自宋代林昉的《答王學士》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yǐ zhe shān rén jī,詩句平仄:仄平平平。

    “已著山人屐”全詩

    《答王學士》
    已著山人屐,那能遠入城。
    艱難思變姓,老大畏爭名。
    病葉兼蟲響,閑云肯雨行。
    長懷陶靖節,出處意分明。

    分類:

    《答王學士》林昉 翻譯、賞析和詩意

    答王學士

    已著山人屐,那能遠入城。
    艱難思變姓,老大畏爭名。
    病葉兼蟲響,閑云肯雨行。
    長懷陶靖節,出處意分明。

    中文譯文:

    回答王學士

    已經穿上了山人的屐鞋,怎能遠離城市。
    艱難地思考著改變姓氏,年長的我害怕爭名奪利。
    病弱的樹葉和蟲子一起輕響,悠閑的云彩是否愿意下雨。
    我一直懷念陶淵明(公元365年-427年)的節操,我的身世意義分明。

    詩意和賞析:

    這首詩是宋代林昉回答王學士的作品。通過描述自己身世的不同,詩人表達了自己對于紛爭和爭名奪利的無奈和憂慮。

    詩中的“山人屐”象征著遠離塵囂的山居生活,而“城”則代表繁華的世俗之地。詩人穿上山人的屐鞋,暗示自己遠離塵世,不愿沉迷于功名利祿的爭奪。

    詩中的“思變姓”指的是詩人思索著改變自己的人生目標和處境。他在艱難中思考自己的姓氏與身份的意義,暗指追求內心真實的價值觀和人生意義。

    詩中的“病葉兼蟲響”,寓意著詩人的孤獨和無助。樹葉枯病并與蟲子一起發出微弱的聲響,暗示詩人身體虛弱,與世界產生隔閡和無法融入的感覺。

    詩中的“閑云肯雨行”表達了詩人對寧靜自由的向往和對命運的期待。詩人希望像閑云一樣自由自在,無拘無束地行走空間和時間。

    詩中的“陶靖節”是指古代文學家陶淵明,陶淵明崇尚自然,追求真實和純樸的生活,詩人懷念他,也表達了自己對于真善美的追求。

    整首詩透露出詩人對功名利祿與真實人生的思考和疑慮,表達了對于紛擾塵世的憂慮和對于自由寧靜的向往。林昉通過平淡自然的語言展示了內心深處的情感和對人生意義的思考,給人以深思和啟示。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “已著山人屐”全詩拼音讀音對照參考

    dá wáng xué shì
    答王學士

    yǐ zhe shān rén jī, nà néng yuǎn rù chéng.
    已著山人屐,那能遠入城。
    jiān nán sī biàn xìng, lǎo dà wèi zhēng míng.
    艱難思變姓,老大畏爭名。
    bìng yè jiān chóng xiǎng, xián yún kěn yǔ xíng.
    病葉兼蟲響,閑云肯雨行。
    zhǎng huái táo jìng jié, chū chù yì fēn míng.
    長懷陶靖節,出處意分明。

    “已著山人屐”平仄韻腳

    拼音:yǐ zhe shān rén jī
    平仄:仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “已著山人屐”的相關詩句

    “已著山人屐”的關聯詩句

    網友評論


    * “已著山人屐”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“已著山人屐”出自林昉的 《答王學士》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品