“當初把作尋常看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當初把作尋常看”出自宋代林桂龍的《嘲丁大全》,
詩句共7個字,詩句拼音為:dāng chū bǎ zuò xún cháng kàn,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“當初把作尋常看”全詩
《嘲丁大全》
稚子如何濟急流,一篙才錯便難收。
當初把作尋常看,豈料中流解覆舟。
當初把作尋常看,豈料中流解覆舟。
分類:
《嘲丁大全》林桂龍 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文為《嘲丁大全》。
詩意:
這首詩以一個寓言的方式來表達對個人能力和處事之道的思考。詩中的“稚子”指代年輕而幼稚的人,而“急流”則代表困境或挑戰。通過描述稚子如何應對急流,詩人探討了個人能力和智慧的重要性,以及平凡之人如何面對逆境的失策。
賞析:
這首詩通過簡短的詩句勾勒出一個簡單而直觀的畫面。詩人用稚子和急流作為隱喻,揭示了面對困境時個人的能力和智慧是多么關鍵。詩中的“一篙才錯便難收”表達了一個重要的觀點:當一個人錯誤地采取行動并奮力求助時,問題可能會變得更加復雜,難以解決。最后兩句“當初把作尋常看,豈料中流解覆舟”,警示人們不能輕視任何事情,特別是在面臨挑戰或危險時。整首詩簡潔明了,用非常簡單的語言傳達了深刻的思考。
這首詩有著明確的道德教誨,強調自知之明和謹慎。作者通過簡單的詩句,深刻地揭示了人們在面對逆境時的常見失策,呼吁人們應該經驗教訓并謹慎行事。
“當初把作尋常看”全詩拼音讀音對照參考
cháo dīng dà quán
嘲丁大全
zhì zǐ rú hé jì jí liú, yī gāo cái cuò biàn nàn shōu.
稚子如何濟急流,一篙才錯便難收。
dāng chū bǎ zuò xún cháng kàn, qǐ liào zhōng liú jiě fù zhōu.
當初把作尋常看,豈料中流解覆舟。
“當初把作尋常看”平仄韻腳
拼音:dāng chū bǎ zuò xún cháng kàn
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“當初把作尋常看”的相關詩句
“當初把作尋常看”的關聯詩句
網友評論
* “當初把作尋常看”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“當初把作尋常看”出自林桂龍的 《嘲丁大全》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。