“長懷陶靖節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長懷陶靖節”全詩
艱難思變姓,老大畏爭名。
病葉兼蟲下,閑云背雨行。
長懷陶靖節,出處意分明。
分類:
《答王學士》林石田 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
回答給王學士,已穿著山人的鞋,不敢遠入城市。
艱難思考改變姓氏,年老時害怕爭名奪利。
病葉上還爬著小蟲,閑云帶著雨水飄行。
長久懷念陶淵明的節操,出處的意義分明。
詩意和賞析:
這首詩詞是作者林石田回答王學士的詩。詩中表達了作者自身的生活態度和價值觀念。
首先,作者表示自己已經穿著山人的鞋,并不想遠入城市。這顯示了作者對鬧市熱鬧場所的厭倦和追求寧靜的態度。山人屐被認為是隱士的標志,穿上山人鞋后,作者可以遠離塵囂和功利心態。
其次,作者談到自己思考改變姓氏的困難和老大畏爭名奪利。這表明作者希望改變自己的命運,追求內心的自由和真理,但同時也害怕社會競爭和功名的壓力。作者對于傳統社會的約束和歸屬感的矛盾心態體現了一種現實與理想的沖突。
接著,作者提到病葉上還爬著小蟲,閑云帶著雨水飄行。這暗示了作者對于人生的無常和變化的認知。病葉和小蟲的存在象征著生命的脆弱,而隨風飄蕩的閑云帶來的雨水則表明人生中的起伏和變動。
最后,作者表達了對陶淵明的景仰和懷念。陶淵明是古代文人墨客中的代表,他以清高的品德和獨立的精神成為后人所敬仰。作者懷念陶淵明的節操,表明自己也希望追求清靜與高尚的境界。
整首詩意蘊含深刻的哲人思考和對人生追求的反思。作者通過對個人價值觀念的探討,表達出對于塵世的紛擾和功利的拒絕,追求內心的自由和真理的渴望。同時,也暗示了人生的無常和變化,以及對優秀先賢的仰慕與懷念。整首詩篇飽含著對自然、人生和境界的獨特見解,展示了宋代文人的儒學思想和禪宗精神。
“長懷陶靖節”全詩拼音讀音對照參考
dá wáng xué shì
答王學士
yǐ zhe shān rén jī, nà néng yuǎn rù chéng.
已著山人屐,那能遠入城。
jiān nán sī biàn xìng, lǎo dà wèi zhēng míng.
艱難思變姓,老大畏爭名。
bìng yè jiān chóng xià, xián yún bèi yǔ xíng.
病葉兼蟲下,閑云背雨行。
zhǎng huái táo jìng jié, chū chù yì fēn míng.
長懷陶靖節,出處意分明。
“長懷陶靖節”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。