“忽起煙霞想”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忽起煙霞想”全詩
俯仰心猶壯,登臨眼盡寬。
乾坤真景界,風雪倍朝寒。
忽起煙霞想,相從結大還。
分類:
《登祝融口占》林用中 翻譯、賞析和詩意
登祝融口占,宇宙頓變幻。
托身天際外,寄足在云端。
俯仰心猶壯,登臨眼盡寬。
乾坤真景界,風雪倍朝寒。
忽起煙霞想,相從結大還。
譯文:
登上祝融口占,宇宙瞬息之間變幻莫測。
在天際超然,心靈寄托在云端。
仰望俯視心境依然健壯,登高眼界無限開闊。
覽盡廣袤天地的真實景象,風雪使清晨變得更加寒冷。
仿佛突然想起煙霧和霞光,結伴一同回歸大自然。
詩意和賞析:
這首詩以登祝融山(古傳說中中國人祖神的居住之地)為題材,通過描繪登高所感受到的景色和思緒,表達了人們在登臨高山之際產生的壯麗感受和對大自然的向往之情。
詩中使用了一系列意象描繪,如“宇宙頓變幻”、“托身天際外”等,將登高的經歷與宇宙的變化聯系起來,彰顯了人與自然的緊密關系。作者通過“寄足在云端”表達了對超越塵世塵囂的追求,對高山云海的向往和心靈的寄托。
詩中還著重描繪了登高眺望的景色,運用了“俯仰心猶壯”、“登臨眼盡寬”等藝術手法,展示了登高所帶來的觸動和開闊的視野。同時,通過“乾坤真景界,風雪倍朝寒”表達了大自然的雄偉和嚴酷。
最后兩句“忽起煙霞想,相從結大還”則表達了登高者的心境和情感變化。當眺望遠方,看到迷霧和霞光時,與自然產生共鳴,達到一種心靈與大自然的交融狀態。這兩句詩意深遠,表達了作者在登山過程中對自然的順應和心靈上的歸還。
整首詩描繪了登高時所體驗到的景色和情感,表達了對大自然的向往與景仰之情,展示了作者對人與自然關系的思考。同時也表達了人與自然的和諧統一,以及對大自然力量的傾慕。
“忽起煙霞想”全詩拼音讀音對照參考
dēng zhù róng kǒu zhàn
登祝融口占
tuō shēn tiān jì wài, jì zú zài yún duān.
托身天際外,寄足在云端。
fǔ yǎng xīn yóu zhuàng, dēng lín yǎn jǐn kuān.
俯仰心猶壯,登臨眼盡寬。
qián kūn zhēn jǐng jiè, fēng xuě bèi cháo hán.
乾坤真景界,風雪倍朝寒。
hū qǐ yān xiá xiǎng, xiāng cóng jié dà hái.
忽起煙霞想,相從結大還。
“忽起煙霞想”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。