“不能去庭闈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不能去庭闈”出自宋代林之奇的《句》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bù néng qù tíng wéi,詩句平仄:仄平仄平平。
“不能去庭闈”全詩
《句》
耿耿一寸心,不能去庭闈。
分類:
《句》林之奇 翻譯、賞析和詩意
《句》是宋代詩人林之奇的作品,內容表達了作者內心的困惑和矛盾。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
內心沉思,無法離開高門庭堂。
詩意:
這首詩抒發了林之奇在朝廷中任職時的困惑和矛盾心情。詩中的“耿耿一寸心”意味著作者心中的憂慮和焦慮,無法舒展和放松,而“不能去庭闈”則表明他無法擺脫宮廷生活的束縛。隨著他在朝廷的官職的逐漸升遷,他感受到了權力與名利帶來的束縛和矛盾。作者或許內心渴望遠離這些塵世的喧囂和虛榮,尋求內心的寧靜和真正的自我。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的詞句表達了作者內心的矛盾與焦慮,展現出對宮廷生活和權力的反思與拷問。通過“耿耿一寸心”和“不能去庭闈”這兩句,作者成功地塑造了一個艱難抉擇的形象,他在權力與內心追求之間產生了沖突。這種矛盾情感與當時的社會環境和時代背景相呼應,也表達出了詩人對世俗虛榮和權利的頗具思考的態度。
在這首詩中,林之奇用簡短的語言詮釋了內心的掙扎和無奈,以及對人生意義的探索。他試圖通過這首詩道出自己文官身份下的痛苦之處,進而追求靈魂的自由。這種對權力和名利的矛盾的思考,也是許多文人士人在宋代宮廷環境中的共同經歷。
“不能去庭闈”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
gěng gěng yī cùn xīn, bù néng qù tíng wéi.
耿耿一寸心,不能去庭闈。
“不能去庭闈”平仄韻腳
拼音:bù néng qù tíng wéi
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不能去庭闈”的相關詩句
“不能去庭闈”的關聯詩句
網友評論
* “不能去庭闈”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不能去庭闈”出自林之奇的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。