“碑倚空巖霧雨昏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碑倚空巖霧雨昏”全詩
百歲光陰隨酒盡,一生氣概只詩存。
冢傾平地藤蘿合,碑倚空巖霧雨昏。
縱是紙灰那得到,落花寒食不開門。
分類:
《劉龍洲祠》凌萬頃 翻譯、賞析和詩意
劉龍洲祠
嘗隨薦鶚上天閽,
肯信荒山泣斷魂。
百歲光陰隨酒盡,
一生氣概只詩存。
冢傾平地藤蘿合,
碑倚空巖霧雨昏。
縱是紙灰那得到,
落花寒食不開門。
詩意:這首詩描繪了一個墓地的景象,通過墓地上傾斜的冢和依靠空巖的碑,表達了人生的短暫和一切皆有盡頭的主題。同時,詩人通過自述的方式,表達了他作為一個詩人一生的激情和才華。
賞析:這首詩以簡潔而樸實的語言,表達了深刻的哲理。詩人通過描繪荒山上的墓地景象,向人們展示了生命的脆弱和短暫。詩中的“一生氣概只詩存”表達了詩人作為文人的追求和態度,他將自己的精神和才華都投注在了詩歌創作上。詩人還通過“縱是紙灰那得到”和“落花寒食不開門”這兩句,揭示了人生的無常和無奈。
整首詩以簡潔的文字和深邃的意境,傳達了作者對生與死、存在與消逝的思考,表達了對人生短暫無常的思考和對永恒價值的追求。
中文譯文:
劉龍洲祠
曾隨求鶚上天守護,
不愿相信孤山哭斷魂。
百年光陰隨著酒盡,
只留下一生的氣概與詩存。
墓傾下來,平鋪在地上,與藤草相互交合,
碑石憑巖壁,雨霧昏暗不清。
就算只剩下紙灰也無法尋得,
落花寒食節也無法開啟大門。
“碑倚空巖霧雨昏”全詩拼音讀音對照參考
liú lóng zhōu cí
劉龍洲祠
cháng suí jiàn è shàng tiān hūn, kěn xìn huāng shān qì duàn hún.
嘗隨薦鶚上天閽,肯信荒山泣斷魂。
bǎi suì guāng yīn suí jiǔ jǐn, yī shēng qì gài zhǐ shī cún.
百歲光陰隨酒盡,一生氣概只詩存。
zhǒng qīng píng dì téng luó hé, bēi yǐ kōng yán wù yǔ hūn.
冢傾平地藤蘿合,碑倚空巖霧雨昏。
zòng shì zhǐ huī nà de dào, luò huā hán shí bù kāi mén.
縱是紙灰那得到,落花寒食不開門。
“碑倚空巖霧雨昏”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。