“鵝兼萬點簇云英”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鵝兼萬點簇云英”全詩
犀曳千章稠黛綠,鵝兼萬點簇云英。
長哦賓客珠璣句,敬仰濂溪日月名。
我亦黃塵吹鬢者,頻來心跡覺雙清。
分類:
《連州大云洞》劉燧叔 翻譯、賞析和詩意
《連州大云洞》
朝代:宋代
作者:劉燧叔
試攜杖屨作山行,
一夜秋風桂子生。
犀曳千章稠黛綠,
鵝兼萬點簇云英。
長哦賓客珠璣句,
敬仰濂溪日月名。
我亦黃塵吹鬢者,
頻來心跡覺雙清。
中文譯文:
試著帶上杖和鞋子來山間行走,
一夜秋風使月華更加明亮。
稠密的犀角和綠色的山茱萸在閃耀,
成群的鵝和點點點綴的云英。
我為賓客的珍珠般的詩句而贊嘆,
尊敬著濂溪的日月鼎盛的名聲。
我也是黃塵飛揚、受塵埃吹拂的人,
經常前來,我的內心和跡象感受到了一片清凈。
詩意和賞析:
《連州大云洞》以游山尋幽為主題,描繪了作者在山間行走的景物和感受。詩人描述了一夜的秋風使得月光更加明亮,展示了秋天的寧靜和美麗。同時,詩中描繪了山中豐富的自然景物,如犀角、山茱萸、鵝和云英,展現了山間的繁華和生機。最后兩句表現了詩人自己的心境,稱贊了賓客的詩作和推崇濂溪的文名,同時自稱是一個身處塵世之中,心境卻清凈的人。
整首詩詞通過描繪秋山的景物和詩人的感受,展現了宋代文人的山水情懷和追求內心凈化的愿望。以山水為背景,通過描繪自然而生的景物,表現了人與自然的和諧與交融,從而引發讀者對于美景的贊嘆和內心的追求。
“鵝兼萬點簇云英”全詩拼音讀音對照參考
lián zhōu dà yún dòng
連州大云洞
shì xié zhàng jù zuò shān xíng, yī yè qiū fēng guì zǐ shēng.
試攜杖屨作山行,一夜秋風桂子生。
xī yè qiān zhāng chóu dài lǜ, é jiān wàn diǎn cù yún yīng.
犀曳千章稠黛綠,鵝兼萬點簇云英。
zhǎng ó bīn kè zhū jī jù, jìng yǎng lián xī rì yuè míng.
長哦賓客珠璣句,敬仰濂溪日月名。
wǒ yì huáng chén chuī bìn zhě, pín lái xīn jī jué shuāng qīng.
我亦黃塵吹鬢者,頻來心跡覺雙清。
“鵝兼萬點簇云英”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。