“一枝持贈君”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一枝持贈君”出自宋代劉文晦的《種梅》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yī zhī chí zèng jūn,詩句平仄:平平平仄平。
“一枝持贈君”全詩
《種梅》
佳人天一方,歲暮音書絕。
一枝持贈君,猶帶去年雪。
一枝持贈君,猶帶去年雪。
分類:
《種梅》劉文晦 翻譯、賞析和詩意
種梅
佳人天一方,
歲暮音書絕。
一枝持贈君,
猶帶去年雪。
詩詞的中文譯文:
種梅
美麗的女郎天涯飄泊,
歲盡音書消息中斷。
一枝梅花我贈予你,
依然帶著去年的雪。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代詩人劉文晦創作的《種梅》。詩人用精湛的詞藻和意象,表達了離別情愁和對過往美好之事的懷念之情。
詩中的“佳人天一方”,描述了一位美麗的女子背井離鄉,遠離家鄉天涯漂泊的景象。這里借用了“天涯”一詞,強調了兩人的分離之遙遠和無法預知的未來。
“歲暮音書絕”一句揭示了歲月的流轉,傳來的音信由于種種原因已經中斷,增添了離別的悲戚。年終將至,無法與心愛之人交流音信更增加了詩人的思念之情。
接著,詩人通過“一枝持贈君,猶帶去年雪”的描寫,表達了自己對心愛之人深深的懷念之情。將一枝梅花作為送禮的物品,梅花代表著堅強和堅持,它被詩人視作自己對愛人的深情告白和依依不舍的緬懷。
最后一句“猶帶去年雪”,用梅花的形象將過去的美好回憶和情感連結起來。梅花在冬季盛開,有時帶著去年殘留的雪,象征著過去的美好和回憶。這句話也暗示了詩人心中永不磨滅的記憶和對過去美好時光的懷念。
整首詩以簡潔的文字描繪了深深的離別之情和對過去美好的追憶之情,凝結了作者內心的思念和情感。通過梅花這一意象的運用,詩人表達了對愛人深深的懷念,以及對過去美好時光的珍視。
“一枝持贈君”全詩拼音讀音對照參考
zhǒng méi
種梅
jiā rén tiān yī fāng, suì mù yīn shū jué.
佳人天一方,歲暮音書絕。
yī zhī chí zèng jūn, yóu dài qù nián xuě.
一枝持贈君,猶帶去年雪。
“一枝持贈君”平仄韻腳
拼音:yī zhī chí zèng jūn
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一枝持贈君”的相關詩句
“一枝持贈君”的關聯詩句
網友評論
* “一枝持贈君”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一枝持贈君”出自劉文晦的 《種梅》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。