“北山又恐動移文”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北山又恐動移文”全詩
梅欲黃時常是雨,稻才青處便如云。
憂時每歡朝廷遠,學稼方知畎畝勤。
若使徵書到巖谷,北山又恐動移文。
分類:
《村居即事》劉雪崖 翻譯、賞析和詩意
村居即事
數聲雞犬自相聞,
借得茅廬住水濆。
梅欲黃時常是雨,
稻才青處便如云。
憂時每歡朝廷遠,
學稼方知畎畝勤。
若使徵書到巖谷,
北山又恐動移文。
中文譯文:
幾聲雞犬貌合聲,
我借茅廬住在水邊。
梅花即將轉黃時,
看著它常常下小雨。
稻子剛青就像云,
這莊稼得多如山。
憂心時我常開懷,
國家的事情遠在外。
務農的人才知道,
田地上的勞動勤奮。
但假如徵召我去寫書,
巖谷中的北山只怕動。
(即說山中景色美好如畫,但若文書頻繁傳送,巖谷中的北山景色恐怕會被打擾)。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人劉雪崖寫的,描寫了村居生活中的安逸與憂慮。作者通過描述雞犬鳴叫、茅廬住處、梅花雨水、青翠的稻田等景象,展現了一個寧靜而自足的村莊生活。
詩中的“數聲雞犬自相聞”表現了小村的寧靜與和諧,人們生活在一起,同享天倫之樂。而“借得茅廬住水濆”,則表達出詩人對自然環境的珍惜和喜愛。
詩中的梅花黃時常下雨,稻田青翠如云,傳達出村落四時交替的農耕景象,同時也寓意人們對豐收的期待。
接著,詩人用“憂時每歡朝廷遠”一句表達了自己對國家事務的關切,也暗示了他對寧靜村莊生活的向往。
最后兩句“學稼方知畎畝勤,若使徵書到巖谷,北山又恐動移文”,表達了詩人對農民勞動的贊美,以及對寫書頻繁徵召的疑慮。
整首詩以簡潔明了的語言展現了村莊生活的安逸與追求,對比了鄉村寧靜和政治上繁忙的現實。通過描繪農田和自然景色,詩人表達了對自然環境的熱愛和珍惜,并通過一些隱含的暗示,展現了他對農民勞動的敬重和對政治干擾的擔憂。
“北山又恐動移文”全詩拼音讀音對照參考
cūn jū jí shì
村居即事
shù shēng jī quǎn zì xiāng wén, jiè dé máo lú zhù shuǐ fén.
數聲雞犬自相聞,借得茅廬住水濆。
méi yù huáng shí cháng shì yǔ, dào cái qīng chù biàn rú yún.
梅欲黃時常是雨,稻才青處便如云。
yōu shí měi huān cháo tíng yuǎn, xué jià fāng zhī quǎn mǔ qín.
憂時每歡朝廷遠,學稼方知畎畝勤。
ruò shǐ zhēng shū dào yán gǔ, běi shān yòu kǒng dòng yí wén.
若使徵書到巖谷,北山又恐動移文。
“北山又恐動移文”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。