“羞和書屋總荒涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羞和書屋總荒涼”出自宋代劉應鳳的《送文總管朝燕四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiū hé shū wū zǒng huāng liáng,詩句平仄:平平平平仄平平。
“羞和書屋總荒涼”全詩
《送文總管朝燕四首》
點檢桑枌淚幾行,羞和書屋總荒涼。
孔明景略留遺傳,分掛當年夜雨床。
孔明景略留遺傳,分掛當年夜雨床。
分類:
《送文總管朝燕四首》劉應鳳 翻譯、賞析和詩意
《送文總管朝燕四首》是一首宋代的詩詞,作者是劉應鳳。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
點檢桑枌淚幾行,
羞和書屋總荒涼。
孔明景略留遺傳,
分掛當年夜雨床。
詩意:
這首詩描繪了詩人對文總管朝燕的離別之情。詩人點檢著衣襟,他的眼淚濕潤了幾行文字。他為朝燕即將離開書屋而感到羞愧和惋惜,書屋變得荒涼了。詩人說朝燕是孔明的景略傳人,他留下了許多才華和智慧,就像當年將布簾掛在床前以防夜雨打濕一樣。
賞析:
這首詩是送別之作,表達了詩人對朝燕離去的傷感和追念之情。詩人在朝燕離去前檢查他的衣襟,他的眼淚所寫下的字行也許代表著他希望這些文字能夠永遠留在朝燕的心中,讓他記得這份離別之痛。詩人感嘆書屋的空蕩和寂寞,顯露出自己內心的孤寂和無奈。詩中提到朝燕是孔明的景略傳人,給人一種才情過人的印象,此處表達了詩人對朝燕才華的羨慕和敬仰。最后,詩人以當年掛布簾防夜雨的形象比喻朝燕的才華灑脫而獨立,即使離去也能保持純粹和高尚。整首詩寫意清新,情感真摯,通過細膩的描寫抒發了詩人對別離和思念的感受。
“羞和書屋總荒涼”全詩拼音讀音對照參考
sòng wén zǒng guǎn cháo yàn sì shǒu
送文總管朝燕四首
diǎn jiǎn sāng fén lèi jǐ xíng, xiū hé shū wū zǒng huāng liáng.
點檢桑枌淚幾行,羞和書屋總荒涼。
kǒng míng jǐng lüè liú yí chuán, fēn guà dāng nián yè yǔ chuáng.
孔明景略留遺傳,分掛當年夜雨床。
“羞和書屋總荒涼”平仄韻腳
拼音:xiū hé shū wū zǒng huāng liáng
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“羞和書屋總荒涼”的相關詩句
“羞和書屋總荒涼”的關聯詩句
網友評論
* “羞和書屋總荒涼”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“羞和書屋總荒涼”出自劉應鳳的 《送文總管朝燕四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。