“外夷相侵民流離”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“外夷相侵民流離”出自宋代劉應炎的《悲歌》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wài yí xiāng qīn mín liú lí,詩句平仄:仄平平平平平平。
“外夷相侵民流離”全詩
《悲歌》
悲矣乎,杞人憂兮天莫支,權臣秉鈞兮社稷危。
外夷相侵民流離,大廈將傾誰設施。
悲矣乎,吾將抱徐衍之石兮,歌箕子之黍離。
外夷相侵民流離,大廈將傾誰設施。
悲矣乎,吾將抱徐衍之石兮,歌箕子之黍離。
分類:
《悲歌》劉應炎 翻譯、賞析和詩意
悲歌
悲矣乎,杞人憂兮天莫支,
權臣秉鈞兮社稷危。
外夷相侵民流離,
大廈將傾誰設施。
悲矣乎,吾將抱徐衍之石兮,
歌箕子之黍離。
譯文:
悲傷啊,杞人憂慮,天空卻沒有支撐,
權臣掌握天平權衡,國家危險。
外族侵略,百姓流離失所,
大廈將要倒塌,誰會修建?
悲傷啊,我要抱徐衍的石頭,
歌頌箕子離開之時。
詩意和賞析:
這首詩詞是劉應炎在宋代創作的作品,表達了作者對時局的憂慮和國家的危機感。詩中用杞人和權臣來象征不同的階層和身份,在權貴的掌控下,社稷面臨危險,外族入侵導致民眾流離失所。而大廈即將傾塌,修補國家大廈的責任又落在誰的肩上,暗示了社會的動蕩和無助的局面。
最后兩句表達了詩人的思考和決心,抱著徐衍之石暗指抱著堅定的信仰,歌頌箕子的黍離則表達了對歷史英雄的追思和崇敬。
整體上,這首詩以簡潔的語言和明確的意象,抒發了作者對社會動蕩和國家危機的憂慮之情,同時也表達了對歷史英雄的景仰和對信仰的堅守。
“外夷相侵民流離”全詩拼音讀音對照參考
bēi gē
悲歌
bēi yǐ hū, qǐ rén yōu xī tiān mò zhī,
悲矣乎,杞人憂兮天莫支,
quán chén bǐng jūn xī shè jì wēi.
權臣秉鈞兮社稷危。
wài yí xiāng qīn mín liú lí,
外夷相侵民流離,
dà shà jiāng qīng shuí shè shī.
大廈將傾誰設施。
bēi yǐ hū,
悲矣乎,
wú jiāng bào xú yǎn zhī shí xī, gē jī zǐ zhī shǔ lí.
吾將抱徐衍之石兮,歌箕子之黍離。
“外夷相侵民流離”平仄韻腳
拼音:wài yí xiāng qīn mín liú lí
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“外夷相侵民流離”的相關詩句
“外夷相侵民流離”的關聯詩句
網友評論
* “外夷相侵民流離”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“外夷相侵民流離”出自劉應炎的 《悲歌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。