“寄語瀛洲未歸客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寄語瀛洲未歸客”出自宋代陸經的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jì yǔ yíng zhōu wèi guī kè,詩句平仄:仄仄平平仄平仄。
“寄語瀛洲未歸客”全詩
《句》
寄語瀛洲未歸客,醉翁今已作仙翁。
分類:
《句》陸經 翻譯、賞析和詩意
詩詞《句》的中文譯文:
寄語瀛洲未歸客,
醉翁今已作仙翁。
詩意:
這首詩詞表達了寄托給尚未歸來的瀛洲的客人,同時也表達了醉翁已經成為仙翁的情感。
賞析:
這首詩詞整體表達了作者對于瀛洲歸來客人的思念之情,以及醉翁已成仙的喜悅之情。
第一句“寄語瀛洲未歸客”,表明了作者將自己的思念之情寄托給了尚未歸來的瀛洲的客人。瀛洲在古代傳說中被認為是仙境,象征著美好而神秘的地方。這里可以理解為作者寄望于客人早日歸來,希望他能向自己講述瀛洲的美好。
第二句“醉翁今已作仙翁”,表明了醉翁已經成為了仙人。醉翁可以理解為作者自己,他通過醉酒來逃離紛擾世俗的塵世之憂,從而達到了超然仙境的境地。這里也可以看出作者對于修行道路的成就感和欣慰之情。
整首詩詞以簡潔的文字表達了復雜的情感和境界,既有對于他人的思念和祝福,也有對于自我奮斗的贊美和慶賀。展現了唐代文人的情感世界和追求超俗層次的境界,詩意深遠且耐人品味。
“寄語瀛洲未歸客”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
jì yǔ yíng zhōu wèi guī kè, zuì wēng jīn yǐ zuò xiān wēng.
寄語瀛洲未歸客,醉翁今已作仙翁。
“寄語瀛洲未歸客”平仄韻腳
拼音:jì yǔ yíng zhōu wèi guī kè
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“寄語瀛洲未歸客”的相關詩句
“寄語瀛洲未歸客”的關聯詩句
網友評論
* “寄語瀛洲未歸客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“寄語瀛洲未歸客”出自陸經的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。