“昔賢不可作”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昔賢不可作”全詩
盈川經此日,流水自唐年。
廢邑叢春草,荒山入暮煙。
昔賢不可作,開笥讀遺編。
分類:
《盈川舊縣》陸律 翻譯、賞析和詩意
盈川舊縣
茲地舟行數,懷人思惘然。
盈川經此日,流水自唐年。
廢邑叢春草,荒山入暮煙。
昔賢不可作,開笥讀遺編。
中文譯文:
在這里乘船行了一段路,思念的人使我心痛。
盈川經過這一天,河水依舊如唐朝的年代流淌。
廢棄的鄉村叢生著春草,荒山漸入夜煙。
昔日的賢人已不可作,只能打開編訂好的古籍閱讀。
詩意:
《盈川舊縣》是陸律描述乘船行經盈川舊縣時的感受與思緒。詩中表達了對離別的思念之情,通過描繪盈川的景色與流水,表達了時間的流轉和歲月更迭。詩人借廢棄的鄉村、荒山夜煙的景象,紀念已逝的賢人,表達了對過去的懷念。而打開編訂好的古籍閱讀,也可視為對傳統文化的追溯與敬仰。
賞析:
這首詩以盈川舊縣為背景,通過描述詩人的心情與所見所感,展現了對故鄉的思念與對先賢文化的崇敬。詩中的盈川景色與時光流轉,既渲染了自然景物的美感,又通過歲月的變遷表達了人事不受控制的無奈。廢棄的鄉村和荒山入夜的煙霧,透露出一種朦朧、凄涼的氛圍,使人聯想到詩人心中對過去歲月的思念和對逝去賢人的懷念。
詩末的開笥讀遺編,則體現了詩人對傳統文化的重視與敬仰,也表達了對古籍傳承的渴望與追溯。通過讀書,詩人可以與先賢的智慧對話,吸取他們的精神滋養,使詩人在時光河流中找到一份安慰與歸屬感。
通過描繪景色、表達個人情感,并以讀書的方式體現對文化傳統的敬重,陸律的《盈川舊縣》融合了自然景觀、情感體驗和文化積淀,展示了宋代文人豁達積極的心態,也反映了人們對故土情結和傳統文化的摯愛。
“昔賢不可作”全詩拼音讀音對照參考
yíng chuān jiù xiàn
盈川舊縣
zī dì zhōu xíng shù, huái rén sī wǎng rán.
茲地舟行數,懷人思惘然。
yíng chuān jīng cǐ rì, liú shuǐ zì táng nián.
盈川經此日,流水自唐年。
fèi yì cóng chūn cǎo, huāng shān rù mù yān.
廢邑叢春草,荒山入暮煙。
xī xián bù kě zuò, kāi sì dú yí biān.
昔賢不可作,開笥讀遺編。
“昔賢不可作”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。