“謫來為吏在人間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謫來為吏在人間”出自宋代陸軫的《七歲作》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhé lái wèi lì zài rén jiān,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“謫來為吏在人間”全詩
《七歲作》
昔時家住海三山,日月宮中屢往還。
無事引來天女笑,謫來為吏在人間。
無事引來天女笑,謫來為吏在人間。
分類:
《七歲作》陸軫 翻譯、賞析和詩意
《七歲作》中文譯文:
曾經我家住在海三山,
時常往返于日月宮。
因無事而吸引天女笑,
被迫謫居人間為官員。
詩意和賞析:
這首詩是宋代陸軫的作品,詩人以自己往來于人間和天界的經歷來表達自己的感慨和思考。
詩人在詩中提到自己曾住在海三山,這里指的是仙山。詩人經常往來于日月宮,也就是天界和人間之間。這種往返讓詩人受到了天女的喜愛,她們對詩人笑了起來。
然而,詩人并沒有在天界安家落戶,而是被迫謫居人間,擔任官員。這里表達了詩人對于人生境遇的無奈和遺憾。
詩人通過自己的經歷,表達了對于天人相隔的痛楚和對于人間的悲嘆。盡管天女的笑聲帶給了詩人快樂,但他卻不能長久地留在天界,只能遠離那美好的境界而來到人間,過上塵世的生活。
整首詩以簡潔的語言表達了作者內心的情感和對于逝去幸福的回憶。詩人憂傷的心情透過短短四句的文字流露出來,引發讀者對于幻想與現實之間的思考。這首詩表達了對于天人隔閡和人生命運的感慨,同時也反映了作者對于人世間的無奈和迷茫。
“謫來為吏在人間”全詩拼音讀音對照參考
qī suì zuò
七歲作
xī shí jiā zhù hǎi sān shān, rì yuè gōng zhōng lǚ wǎng huán.
昔時家住海三山,日月宮中屢往還。
wú shì yǐn lái tiān nǚ xiào, zhé lái wèi lì zài rén jiān.
無事引來天女笑,謫來為吏在人間。
“謫來為吏在人間”平仄韻腳
拼音:zhé lái wèi lì zài rén jiān
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“謫來為吏在人間”的相關詩句
“謫來為吏在人間”的關聯詩句
網友評論
* “謫來為吏在人間”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“謫來為吏在人間”出自陸軫的 《七歲作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。