“歌樓路幾千”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歌樓路幾千”全詩
下瞰峨眉嶺,上窺華岳巔。
驅馳非取樂,按幸為憂邊。
此去如登陟,歌樓路幾千。
分類:
《幸秦川上梓潼山》李衍 翻譯、賞析和詩意
幸秦川上梓潼山
喬巖簇冷煙,幽徑上寒天。
下瞰峨眉嶺,上窺華岳巔。
驅馳非取樂,按幸為憂邊。
此去如登陟,歌樓路幾千。
詩詞的中文譯文:
幸福地穿越秦川上梓潼山,
巍峨的巖石間縈繞著清冷的煙霧,
幽靜的小徑標志著寒冷的天空。
從山頂俯視峨眉嶺,
望向華山巔峰。
驅馳前行并不是為了追求快樂,
而是出于對國家邊境安危的擔憂。
此行就像攀登山峰一樣,
路途長達上千里,
在歌樓中歌唱。
詩意與賞析:
《幸秦川上梓潼山》是唐代李衍創作的一首詩詞,通過描繪秦川上的梓潼山景色,表達了詩人對國家邊境安危的擔憂與責任感。
詩詞中描繪了梓潼山的景色,巖石高聳,煙霧繚繞,小徑幽靜,天空寒冷,展現出一幅寧靜而又寒冷的畫面。詩人用平實的語言描寫自己對山的俯瞰和登頂,表達了對這片地方的留戀之情。
然而,詩人并非以取樂為目的,而是因為心系國家邊境安危,才奔波在山間。他承擔著按幸為憂邊的責任,并將自己的行動比作攀登山峰,意味著困難與辛勞。盡管如此,詩人仍然滿懷激情地繼續前行,以歌唱這漫長而艱辛的旅程。
整首詩通過描繪秦川上的梓潼山景色,寄托了詩人的情感和擔憂。既表達了對家國的關心,也展現了詩人追求進步和堅持奮斗的精神。詩中的自然景觀與人情關懷相結合,使作品更加生動鮮明,給人以啟迪和思考。
“歌樓路幾千”全詩拼音讀音對照參考
xìng qín chuān shàng zǐ tóng shān
幸秦川上梓潼山
qiáo yán cù lěng yān, yōu jìng shàng hán tiān.
喬巖簇冷煙,幽徑上寒天。
xià kàn é méi lǐng, shàng kuī huá yuè diān.
下瞰峨眉嶺,上窺華岳巔。
qū chí fēi qǔ lè, àn xìng wèi yōu biān.
驅馳非取樂,按幸為憂邊。
cǐ qù rú dēng zhì, gē lóu lù jǐ qiān.
此去如登陟,歌樓路幾千。
“歌樓路幾千”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。