“高趣逍遙混世塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高趣逍遙混世塵”全詩
得志須為天下雨,放懷聊占洛陽春。
家無檐石賓常滿,論極錙銖意始新。
任使終身臥安樂,一毫何費養天真。
分類:
《和堯夫打乖吟》呂希哲 翻譯、賞析和詩意
和堯夫打乖吟
閉關瀟灑非我親,無歡無樂在人間。
成功只讓天降雨,心情舒暢洛陽春。
家中賓客滿庭院,審視瑣碎抱新意。
雖然平素享安樂,不愿虛耗一分錢。
中文譯文:
和堯夫打乖吟
不愿意閉關修道,我喜歡在人間盡情享受。
只有成功之后才會得到回報,心情舒暢如洛陽春天。
家中掛滿了客人,對瑣碎的事情有新的看法。
即使平日里過著安逸的生活,也不愿虛耗一分財富。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者呂希哲不愿放棄在世俗間享受的態度。他認為閉關修道并不是他的選擇,他寧愿活在人間,享受人間的樂趣。詩中提到成功是值得追求的,成功后會帶來回報。他放松心情,生活如同洛陽春天般美好。他家中賓客滿庭院,他審視瑣碎的事情,希望用新的眼光去看待。詩的最后,他表示即使過著安逸的生活,也不愿虛耗一些財富。整首詩流露出作者豁達樂觀的心態,他追求成功,但并不追求功名利祿,更看重的是內心的安逸和真實。
這首詩反映了宋代士人的一種生活追求,不同于傳統的封閉修道觀念,更注重人間的歡樂和享受。詩的用詞簡潔明快,押韻工整,表達了作者淡泊名利,追求內心和諧的態度。通過描繪作者的生活態度和愿望,這首詩鼓勵人們在追求成功的同時,也要享受生活中的樂趣,并保持對真實和內心的守護。
“高趣逍遙混世塵”全詩拼音讀音對照參考
hé yáo fū dǎ guāi yín
和堯夫打乖吟
xiān shēng bú shì bì guān rén, gāo qù xiāo yáo hùn shì chén.
先生不是閉關人,高趣逍遙混世塵。
dé zhì xū wèi tiān xià yǔ, fàng huái liáo zhàn luò yáng chūn.
得志須為天下雨,放懷聊占洛陽春。
jiā wú yán shí bīn cháng mǎn, lùn jí zī zhū yì shǐ xīn.
家無檐石賓常滿,論極錙銖意始新。
rèn shǐ zhōng shēn wò ān lè, yī háo hé fèi yǎng tiān zhēn.
任使終身臥安樂,一毫何費養天真。
“高趣逍遙混世塵”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。