“一川曉色鷺分去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一川曉色鷺分去”出自宋代呂祖謙的《春日七首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yī chuān xiǎo sè lù fēn qù,詩句平仄:平平仄仄仄平仄。
“一川曉色鷺分去”全詩
《春日七首》
一川曉色鷺分去,兩岸煙光鶯帶來。
徑欲卜居從釣叟,綠楊缺處竹門開。
徑欲卜居從釣叟,綠楊缺處竹門開。
分類:
《春日七首》呂祖謙 翻譯、賞析和詩意
春日七首
一川曉色鷺分去,
兩岸煙光鶯帶來。
徑欲卜居從釣叟,
綠楊缺處竹門開。
中文譯文:
晨間的水紋隱去了鷺鳥的身影,
兩岸的煙霧和明亮的光芒帶來了歡快的黃鶯。
我想找個地方安居下來,請教那位年老的漁翁,
當我抵達綠柳下的空地時,竹門給我敞開。
詩意:
這首詩展現了春天的景色和韻味。清晨,鷺鳥飛走,而黃鶯的歌聲愈加清晰。詩人思索著尋找一個宜居之地,并虔誠地咨詢老漁翁的建議。而當他來到環繞著綠柳的空地時,那扇竹門為他開啟,預示著一個新的開始。
賞析:
這首詩以簡潔樸實的語言描繪了春天的景象。詩人通過描寫水面上的曉色鷺鳥飛走和兩岸的煙光和明亮的光芒,展示了春天的變幻和生機。詩中還表達了詩人對于找到一個宜居之地的向往,以及漁翁對他的指點。最后,作者以綠楊缺處竹門開的場景營造了一種欣欣向榮、新的開始的氛圍。
總體而言,這首詩詞通過簡潔明了的意象和深入的描寫,展現了春天的景色和對新生活的期待,給人以清新和舒適的感受。
“一川曉色鷺分去”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì qī shǒu
春日七首
yī chuān xiǎo sè lù fēn qù, liǎng àn yān guāng yīng dài lái.
一川曉色鷺分去,兩岸煙光鶯帶來。
jìng yù bǔ jū cóng diào sǒu, lǜ yáng quē chù zhú mén kāi.
徑欲卜居從釣叟,綠楊缺處竹門開。
“一川曉色鷺分去”平仄韻腳
拼音:yī chuān xiǎo sè lù fēn qù
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一川曉色鷺分去”的相關詩句
“一川曉色鷺分去”的關聯詩句
網友評論
* “一川曉色鷺分去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一川曉色鷺分去”出自呂祖謙的 《春日七首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。