“于湖金玉之”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“于湖金玉之”全詩
于湖金玉之,諸老歸下風。
不使掌帝制,嗟哉吾道窮。
遺像今偉然,吾敬司封公。
分類:
《題吳氏四賢堂》羅鑒 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《題吳氏四賢堂》
敬齋一則話,傳自南軒翁。
于湖金玉之,諸老歸下風。
不使掌帝制,嗟哉吾道窮。
遺像今偉然,吾敬司封公。
詩意:
這首詩是作者羅鑒題在吳氏四賢堂上的題字。詩中表達了對南軒翁一派修身養性的敬佩和崇拜之情,認為他們的修養超越了權力地位的追求。作者對自己無法親身掌握帝制權力的遺憾和憂慮,同時對吳氏一系列賢人的形象表達了敬重之情。
賞析:
這首詩以寫景的方式,表達了作者對南軒翁一派修養高尚的敬佩之情。首句“敬齋一則話,傳自南軒翁”揭示了詩人對南軒翁的話語的高度重視。接著,“于湖金玉之,諸老歸下風”,通過描寫湖 (湖州) 地的文人境況來凸顯南軒翁一派的杰出之處,將其他老輩文人相形見絀。然而,“不使掌帝制,嗟哉吾道窮”表達了作者對自己無法掌握帝制權力的遺憾和對個人修行的困惑和焦慮。最后兩句“遺像今偉然,吾敬司封公”,向吳氏四賢表達了詩人的敬重之情,尊稱他們為司封公,贊譽他們的賢德之豐。
整首詩通過對南軒翁一派和吳氏四賢的描繪,反映了作者內心對于權力和修行的思考和矛盾。在宋代士人崇尚儒家思想的背景下,作者表達了對修身養性的向往和敬佩,對于那些超越塵世的賢人的景仰和稱道。同時,也有對于個人在權力面前的無奈和憂慮之情。整篇詩以簡潔、樸實的表達方式,抒發了作者的情感,并通過巧妙的寫景手法表達了對吳氏四賢和其理念的崇敬。
“于湖金玉之”全詩拼音讀音對照參考
tí wú shì sì xián táng
題吳氏四賢堂
jìng zhāi yī zé huà, chuán zì nán xuān wēng.
敬齋一則話,傳自南軒翁。
yú hú jīn yù zhī, zhū lǎo guī xià fēng.
于湖金玉之,諸老歸下風。
bù shǐ zhǎng dì zhì, jiē zāi wú dào qióng.
不使掌帝制,嗟哉吾道窮。
yí xiàng jīn wěi rán, wú jìng sī fēng gōng.
遺像今偉然,吾敬司封公。
“于湖金玉之”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。