“月上當孤室”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月上當孤室”出自宋代馬知節的《送張無夢歸天臺山》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yuè shàng dàng gū shì,詩句平仄:仄仄仄平仄。
“月上當孤室”全詩
《送張無夢歸天臺山》
暫至朝真主,卻思歸舊峰。
只依三事布,唯有一枝筇。
月上當孤室,風生自古松。
陰功從此滿,何處覓遺蹤。
只依三事布,唯有一枝筇。
月上當孤室,風生自古松。
陰功從此滿,何處覓遺蹤。
分類:
《送張無夢歸天臺山》馬知節 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文為《送張無夢歸天臺山》:
暫至朝真主,
短暫時光拜見真主,
卻思歸舊峰。
卻心思念歸向舊時的山峰。
只依三事布,
只遵循三件事情而展布,
唯有一枝筇。
僅有一支竹竿。
月上當孤室,
夜晚月亮升起在寂寞的屋室中,
風生自古松。
風起自古的松樹中。
陰功從此滿,
懷念的功績從此充盈,
何處覓遺蹤。
在何處尋覓舊時的遺跡。
這首詩詞表達了對張無夢離開天臺山而追憶和告別的情感。詩人在雜念不斷回蕩的世間中,仍然對真理和心靈回歸抱有向往。他渴望重返舊時的山峰,只能以自然的美麗和詩意的象征來表達對過去的懷念。詩詞通過描述夜晚的孤室、月亮的升起和松樹的風響,描繪了一種寂靜而安詳的氛圍。詩人的陰功在思念中得到了充實,但又無法尋到過去的痕跡。整首詩詞以典雅、淡泊的語言表達了詩人對過去時光的眷戀和對離別的惋惜。
“月上當孤室”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi shān
送張無夢歸天臺山
zàn zhì cháo zhēn zhǔ, què sī guī jiù fēng.
暫至朝真主,卻思歸舊峰。
zhǐ yī sān shì bù, wéi yǒu yī zhī qióng.
只依三事布,唯有一枝筇。
yuè shàng dàng gū shì, fēng shēng zì gǔ sōng.
月上當孤室,風生自古松。
yīn gōng cóng cǐ mǎn, hé chǔ mì yí zōng.
陰功從此滿,何處覓遺蹤。
“月上當孤室”平仄韻腳
拼音:yuè shàng dàng gū shì
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“月上當孤室”的相關詩句
“月上當孤室”的關聯詩句
網友評論
* “月上當孤室”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“月上當孤室”出自馬知節的 《送張無夢歸天臺山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。