“永同龍漢年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“永同龍漢年”全詩
昌黎久不作,奇事相留傳。
當其始生時,紫云光燭天。
煉服云母丹,紅玉飛瓊煙。
窈窕顏不老,霞帔尚翩翩。
琪花露含蕊,瑤水月在蓮。
恍若坐深閨,真息長眇綿。
左攜魏無人,右挾夏嬋娟。
不入天臺路,永同龍漢年。
分類:
《何仙姑祠》梅蟠 翻譯、賞析和詩意
《何仙姑祠》是宋代梅蟠創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
聽說過謝自然的故事,如今祠堂供奉著何女仙。
長期沒有聽到昌黎的作品,她的奇事卻一直流傳。
當她剛出生的時候,紫云照亮了整個天空。
她服用了云母丹,紅玉般的煙霧飛舞。
她容顏依然如少女一般年輕,仙氣披在身上。
她像穿著霞帔的仙女一樣輕盈飄逸。
她的花瓣中蘊含著露水,她的水面上浮著明亮的月光。
她仿佛坐在深宮中,靜靜地呼吸。
左手攜著魏無人,右手挽著夏嬋娟。
她不再走上天臺的路,卻永遠和龍漢的年代相伴。
詩意:
這首詩詞描繪了何仙姑的神奇與仙氣,以及她的美麗和不老的容顏。詩人以華麗的修辭表達了她嫻靜的氣質和神性的仙氣。詩中還提到了她的伴侶,魏無人與夏嬋娟,顯示了她與世隔絕的仙境生活。最后一句表達了她永遠和古代文化相連的意義。
賞析:
這首詩詞以流暢的韻腳和華美的意象表達了何仙姑的仙氣和神性。詩人運用了豐富的修辭手法,如紫云光燭天、紅玉飛瓊煙等,給人一種唯美、幻境的美感。詩中的意象和對仙境生活的描繪,展示了詩人對人們永恒追求美好與仙境的向往。整首詩詞通過描繪何仙姑的形象和氣質,傳達了追求美好、追尋仙境的精神。
“永同龍漢年”全詩拼音讀音對照參考
hé xiān gū cí
何仙姑祠
xī wén xiè zì rán, jīn cí hé nǚ xiān.
昔聞謝自然,今祠何女仙。
chāng lí jiǔ bù zuò, qí shì xiāng liú chuán.
昌黎久不作,奇事相留傳。
dāng qí shǐ shēng shí, zǐ yún guāng zhú tiān.
當其始生時,紫云光燭天。
liàn fú yún mǔ dān, hóng yù fēi qióng yān.
煉服云母丹,紅玉飛瓊煙。
yǎo tiǎo yán bù lǎo, xiá pèi shàng piān piān.
窈窕顏不老,霞帔尚翩翩。
qí huā lù hán ruǐ, yáo shuǐ yuè zài lián.
琪花露含蕊,瑤水月在蓮。
huǎng ruò zuò shēn guī, zhēn xī zhǎng miǎo mián.
恍若坐深閨,真息長眇綿。
zuǒ xié wèi wú rén, yòu xié xià chán juān.
左攜魏無人,右挾夏嬋娟。
bù rù tiān tāi lù, yǒng tóng lóng hàn nián.
不入天臺路,永同龍漢年。
“永同龍漢年”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。