“青簾傍水招”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青簾傍水招”全詩
醥醪一爵舉,瘴霧四時消。
紅葉和云踏,青簾傍水招。
化濃民自醉,鼓腹日歌堯。
分類:
《昭潭十愛》梅摯 翻譯、賞析和詩意
《昭潭十愛》是宋代梅摯創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我愛昭州的酒,千家不禁燃燒。
一杯醥醪舉起,瘴霧四季消散。
紅葉與云交踏,青簾傍水迎招。
醉意漸濃民自酩酊,鼓著腹部歌頌堯帝的日子。
詩意:
《昭潭十愛》通過對昭州酒的贊美,表達了作者對家鄉美酒和美景的深深喜愛之情。這首詩詞展現了詩人對昭州酒的向往和贊美,同時也表達了對美酒美景的流連忘返之意。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,抒發了作者對昭州酒和昭州美景的熱愛之情。首句直截了當地表明了詩人對昭州酒的鐘愛,并以"千家不禁燒"一語,凸顯了昭州酒在當地的廣泛普及和受歡迎程度。
接下來的兩句,以"醥醪一爵舉"和"瘴霧四時消",繼續描繪了喝酒消除瘴霧的意象,烘托出昭州酒帶來清新和歡快的感覺。
下半部分的詩句,通過"紅葉和云踏,青簾傍水招"這一景物描寫,將昭州美景與美酒相結合,形成一幅意境深遠的畫面。
最后兩句以"化濃民自醉,鼓腹日歌堯"展示了人們在美酒的陶醉中忘卻煩惱,心情愉悅,一切盡在醉鄉的狀態,更寓意了致敬堯帝的傳統民俗習慣。
整首詩詞通過描繪昭州酒和美景的形象,表達了作者對故土的眷戀之情和對美酒的熱愛之心,情感真摯,意境深遠。同時,詩中蘊含的鄉土情懷和對美酒的贊美也展示了宋代文人的生活態度和情感寄托。
“青簾傍水招”全詩拼音讀音對照參考
zhāo tán shí ài
昭潭十愛
wǒ ài zhāo zhōu jiǔ, qiān jiā bù jīn shāo.
我愛昭州酒,千家不禁燒。
piǎo láo yī jué jǔ, zhàng wù sì shí xiāo.
醥醪一爵舉,瘴霧四時消。
hóng yè hé yún tà, qīng lián bàng shuǐ zhāo.
紅葉和云踏,青簾傍水招。
huà nóng mín zì zuì, gǔ fù rì gē yáo.
化濃民自醉,鼓腹日歌堯。
“青簾傍水招”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。