• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “獨余豪氣在”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    獨余豪氣在”出自宋代潘玙的《覽鏡》, 詩句共5個字,詩句拼音為:dú yú háo qì zài,詩句平仄:平平平仄仄。

    “獨余豪氣在”全詩

    《覽鏡》
    覽鏡顏如改,登樓足尚疲。
    惜于多病里,過了少年時。
    對月能忘酒,看花間有詩。
    獨余豪氣在,頻把劍塵吹。

    分類:

    《覽鏡》潘玙 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:
    觀看鏡中的自己,容顏已經改變,爬上樓頂,腳步尚且疲憊。可惜在多病的折磨中,年少時光已經過去。面對明月,能夠忘卻酒的煩惱,欣賞花間美景時有詩興。只有我依然保留豪氣,頻繁地除去劍上的塵埃。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了一個人在年華已逝、容顏改變的情況下,對自己的反思與憧憬。詩人在鏡子前觀看自己的形象,意識到時光荏苒,面容已經發生了變化,這引發了他對年少輕狂時光的懷念。他爬上樓頂,腳步疲憊,可能是為了尋找心靈的凈土,然而,在疾病的困擾中,他不再年輕,年少的時光一去不復返。

    然而,詩人并沒有因此而消沉,他說自己能夠在欣賞明月的時刻忘記對酒的迷戀,并在賞花時有詩意的靈感。這表明詩人仍然保持了一顆熱愛生活、對美好事物有感悟的心態。他在言語間透露出對豪情壯志的保留,頻繁地將劍上的塵埃吹走,顯示出他對自己矢志不渝的堅持。

    整首詩以鏡為線索,通過對自我和時光的反思,展現了作者面對歲月變遷的態度和對夢想的堅守。詩中抒發了詩人對美好事物的熱愛,對年少時光的懷戀,以及對個人追求和自我價值的堅持。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “獨余豪氣在”全詩拼音讀音對照參考

    lǎn jìng
    覽鏡

    lǎn jìng yán rú gǎi, dēng lóu zú shàng pí.
    覽鏡顏如改,登樓足尚疲。
    xī yú duō bìng lǐ, guò le shào nián shí.
    惜于多病里,過了少年時。
    duì yuè néng wàng jiǔ, kàn huā jiān yǒu shī.
    對月能忘酒,看花間有詩。
    dú yú háo qì zài, pín bǎ jiàn chén chuī.
    獨余豪氣在,頻把劍塵吹。

    “獨余豪氣在”平仄韻腳

    拼音:dú yú háo qì zài
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十賄  (仄韻) 去聲十一隊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “獨余豪氣在”的相關詩句

    “獨余豪氣在”的關聯詩句

    網友評論


    * “獨余豪氣在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“獨余豪氣在”出自潘玙的 《覽鏡》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品