“久矣疏書卷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久矣疏書卷”全詩
貧者易為樂,貴人難得閑。
水云懷笠澤,梅月夢孤山。
久矣疏書卷,為儒亦強顏。
分類:
《書壁》錢舜選 翻譯、賞析和詩意
書壁
數椽成小隱,游息在其間。
貧者易為樂,貴人難得閑。
水云懷笠澤,梅月夢孤山。
久矣疏書卷,為儒亦強顏。
中文譯文:
數塊木板搭成了一個小小的遮蔽處,我在其中游動、休憩。
貧窮的人容易尋找到快樂,而富人很難有閑暇。
水與云一起懷念筒笠和小沼澤,梅花和明月則讓我幻想孤立的山峰。
我已經長久地疏遠了書籍,然而作為一個儒士,我還得強裝笑顏。
詩意:
這首詩表達了作者錢舜選對于貧窮和富貴的不同態度,并展現了對于自然與孤獨山峰、書籍的向往。作者感嘆貧窮的人更容易找到內在的歡樂,而富人卻忙碌無暇享受生活。水云懷念笠和沼澤,梅花和明月則讓作者感到對孤獨山峰的幻想。最后,作者表達了對書籍的疏遠,但仍然要保持儒家士人的風度,以強顏歡笑。
賞析:
這首詩通過對貧窮與富貴、自然與孤獨山峰、書籍和儒家士人形象的對比,反映了作者內心對于人生追求與價值觀的思考。作者深情描繪了小小的遮蔽處,將其比喻為一個自我安放的地方。詩中使用了對比的手法,通過對水云、笠和沼澤、梅花和明月的描繪,傳遞了對自然美好事物的向往與遐想。最后一句表達了作者對于書籍疏遠的心態,但也透露出作者仍然努力保持儒家士人的風度與責任感。整首詩意味深長,直擊內心,給人以深思。
“久矣疏書卷”全詩拼音讀音對照參考
shū bì
書壁
shù chuán chéng xiǎo yǐn, yóu xī zài qí jiān.
數椽成小隱,游息在其間。
pín zhě yì wéi lè, guì rén nán de xián.
貧者易為樂,貴人難得閑。
shuǐ yún huái lì zé, méi yuè mèng gū shān.
水云懷笠澤,梅月夢孤山。
jiǔ yǐ shū shū juàn, wèi rú yì qiǎng yán.
久矣疏書卷,為儒亦強顏。
“久矣疏書卷”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。