“無因夜犬驚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無因夜犬驚”全詩
古道攜琴去,深山見峽迎。
暖風花繞樹,秋雨草沿城。
自此長江內,無因夜犬驚。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《送袁明府任長沙》李白 翻譯、賞析和詩意
《送袁明府任長沙》是唐代詩人李白所作的一首送別詩。這首詩的情景設置在袁明府任職長沙時,李白為其送行。詩人以樸實明快的筆調,描繪了離別時的場景,并流露出自己對袁明府的敬佩之情。
楊柳呈現出青翠的色彩,象征著離別的心情。樽酒傳達出詩人的敬意和祝福之情,表達了對袁明府的慷慨贊賞。
穿過古道,攜琴而去,李白旅行的場景,突出了袁明府的風采和李白自由奔放的個性。深山中見到的峽谷的景象,雖然險峻,卻給人以開闊的感受。
溫暖的春風帶來花朵的美麗,秋雨沿著城市的草坪緩緩而下,營造了一種溫暖、寧靜的氛圍。這里暗含了袁明府將會度過平靜、幸福的日子的寓意。
自此,袁明府將常住在長江內,夜晚不再有狗的吠聲,象征著安定、祥和,也表達了李白對袁明府的祝愿和對他幸福生活的期盼。
這首詩以簡潔明快的語言,展示了詩人的直接情感和對袁明府的贊賞之情,同時以具象的景物和細膩的寫景抒發自己的情感,給人一種豪放而又溫情的氛圍。整首詩的內涵深遠,表達了詩人對袁明府的美好祝愿,也反映了詩人對自由、奔放生活方式的向往。
“無因夜犬驚”全詩拼音讀音對照參考
sòng yuán míng fǔ rèn cháng shā
送袁明府任長沙
bié lí yáng liǔ qīng, zūn jiǔ biǎo dān chéng.
別離楊柳青,樽酒表丹誠。
gǔ dào xié qín qù, shēn shān jiàn xiá yíng.
古道攜琴去,深山見峽迎。
nuǎn fēng huā rào shù, qiū yǔ cǎo yán chéng.
暖風花繞樹,秋雨草沿城。
zì cǐ cháng jiāng nèi, wú yīn yè quǎn jīng.
自此長江內,無因夜犬驚。
“無因夜犬驚”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。