“遮門勝喜有桑櫥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遮門勝喜有桑櫥”全詩
遮門勝喜有桑櫥,輪國不憂無地絲。
小婦餉耕因廢識,老夫觀社忽成詩。
眼前物物是生意,俗恨淵明歸計遲。
分類:
《春日田園雜興》青山白云 翻譯、賞析和詩意
春日田園雜興
昨夜東風雨一梨,
曉晴科巷共熙熙。
遮門勝喜有桑櫥,
輪國不憂無地絲。
小婦餉耕因廢識,
老夫觀社忽成詩。
眼前物物是生意,
俗恨淵明歸計遲。
中文譯文:
昨夜東風吹起雨水,
一片雨滴清洗古街道。
遮住門口的是一棵好桑樹,
國家不用擔心缺絲綢。
小婦人耕種因為出賣自己的學問,
老人觀察社會突然成為詩人。
眼前的一切都有生意價值,
俗人厭惡淵明返鄉的決定太遲。
詩意:這首詩以田園為背景,表達了對春天的喜悅之情。它以簡潔的語言形象地描繪了春天的景象,如昨夜的東風雨、清晨的晴天,以及田園間的種種事物。詩人通過描寫種植桑樹的鄉民和思考社會問題的老人,反映了社會生活的方方面面。詩人觀察到眼前的物質世界與俗世的利益關系,暗示了一些人對淵明的遲遲不歸的埋怨。
賞析:這首詩詞以簡潔明快的語言,通過田園景象展示出春日的生機與活力。它以雨過春晴的方式襯托出了田園之美,給人一種輕松愉快的感覺。詩人巧妙地使用了遮門、桑櫥、耕種等意象,把生活瑣事與社會問題巧妙結合,表達了對社會現狀的思考和對淵明歸鄉決定的不滿。整首詩意味深長,既展示了春天的美好,又反映了社會的現實。對于讀者來說,能夠引起思考,既讓人享受到春天的愉悅,又使人對社會問題有所關注。
“遮門勝喜有桑櫥”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì tián yuán zá xìng
春日田園雜興
zuó yè dōng fēng yǔ yī lí, xiǎo qíng kē xiàng gòng xī xī.
昨夜東風雨一梨,曉晴科巷共熙熙。
zhē mén shèng xǐ yǒu sāng chú, lún guó bù yōu wú dì sī.
遮門勝喜有桑櫥,輪國不憂無地絲。
xiǎo fù xiǎng gēng yīn fèi shí, lǎo fū guān shè hū chéng shī.
小婦餉耕因廢識,老夫觀社忽成詩。
yǎn qián wù wù shì shēng yì, sú hèn yuān míng guī jì chí.
眼前物物是生意,俗恨淵明歸計遲。
“遮門勝喜有桑櫥”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。