“忍觀遺事照青編”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忍觀遺事照青編”全詩
朱邸談經忠貫日,黃扉批敕力回天。
敬王素學真無負,憂國沉疴竟莫痊。
初政遽辜求助意,忍觀遺事照青編。
分類:
《故侍讀黃公挽詩》權安節 翻譯、賞析和詩意
詩詞《故侍讀黃公挽詩》是宋代權安節創作的一首詩。該詩描述了黃公才華出眾、忠誠而有能力,但卻無法在政治中獲得重用,最終黯然辭世的悲劇故事。
譯文:
早年推崇人才在西南,
進入宮廷獲得名望。
朱邸言經日日忠誠,
黃扉批敕能改變天命。
敬重王朝素來真心無愧,
卻無法治愈國家的病痛。
初入政治便辜負了希望,
忍受著看到遺珠照青編的遺憾。
詩意:
該詩以黃公為主角,以他在政治中的得與失為線索,表達了作者對于才華被埋沒、忠誠無法獲得回報的悲憤之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,生動地勾勒出了黃公的形象。黃公被贊譽為西南有名的才子,在朱邸以談論經學為生求得官職,通過批準敕令改變天命,但卻無法在治理國家的關鍵時刻發揮作用,最終辜負了眾望,令人深感遺憾和惋惜。這首詩揭示了作者對于時代局限與政治培植的深思,反映出宋代政治環境的困境和一些人才的命運悲劇。它既是對黃公個體的悼念,也是對于整個社會政治現象的審視,具有一定的思想性和時代性。
“忍觀遺事照青編”全詩拼音讀音對照參考
gù shì dú huáng gōng wǎn shī
故侍讀黃公挽詩
xī nán rén wù zǎo tuī xiān, rù jiàn huá tú yù wàng quán.
西南人物早推先,入踐華途譽望全。
zhū dǐ tán jīng zhōng guàn rì, huáng fēi pī chì lì huí tiān.
朱邸談經忠貫日,黃扉批敕力回天。
jìng wáng sù xué zhēn wú fù, yōu guó chén kē jìng mò quán.
敬王素學真無負,憂國沉疴竟莫痊。
chū zhèng jù gū qiú zhù yì, rěn guān yí shì zhào qīng biān.
初政遽辜求助意,忍觀遺事照青編。
“忍觀遺事照青編”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。