“直到瀟湘水盡頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直到瀟湘水盡頭”出自宋代任大中的《送永倅周茂叔還濂溪》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zhí dào xiāo xiāng shuǐ jìn tóu,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“直到瀟湘水盡頭”全詩
《送永倅周茂叔還濂溪》
君去何人最淚流,老翁身獨宿南州。
隨君不及秋來雁,直到瀟湘水盡頭。
隨君不及秋來雁,直到瀟湘水盡頭。
分類:
《送永倅周茂叔還濂溪》任大中 翻譯、賞析和詩意
送永倅周茂叔還濂溪
君去何人最淚流,
老翁身獨宿南州。
隨君不及秋來雁,
直到瀟湘水盡頭。
中文譯文:
送永倅周茂叔還濂溪
我看著你離去,誰的淚流得最多,
老翁孤身一人居住在南州。
跟不上你的離去,雁兒也沒能及時遷徙,
一直到瀟湘水的盡頭。
詩意:
這首詩詞描述了作者送別永倅周茂叔回到濂溪的情景。詩中表達了作者對周茂叔離去的不舍之情,老翁獨自守望在南州。不僅心系周茂叔,也關注著秋天即將到來,卻無法陪伴雁群一同遷徙。最后,詩人以瀟湘水的盡頭作為意象,表達了對離別的無奈和無盡的思念之情。
賞析:
《送永倅周茂叔還濂溪》是宋代任大中所作的一首送別詩詞。整首詩篇簡潔明快,抒發了作者內心深處對離別的感傷和思念之情。詩人通過描寫老翁孤身一人守望在南州,表達了作者對周茂叔離去的不舍和心里的寂寞。詩中“隨君不及秋來雁”這一句折射出作者懷念友人不僅僅是因為離別,還因為不能與友人一同度過即將到來的秋天,這增加了詩的情感色彩。最后,詩人以瀟湘水的盡頭作為結尾,默示了對離別的無奈和思念的永恒。整首詩以簡短的文字,凝練了詩人對友人離去的真切情感,給人以深深的思索。
“直到瀟湘水盡頭”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒng cuì zhōu mào shū hái lián xī
送永倅周茂叔還濂溪
jūn qù hé rén zuì lèi liú, lǎo wēng shēn dú sù nán zhōu.
君去何人最淚流,老翁身獨宿南州。
suí jūn bù jí qiū lái yàn, zhí dào xiāo xiāng shuǐ jìn tóu.
隨君不及秋來雁,直到瀟湘水盡頭。
“直到瀟湘水盡頭”平仄韻腳
拼音:zhí dào xiāo xiāng shuǐ jìn tóu
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“直到瀟湘水盡頭”的相關詩句
“直到瀟湘水盡頭”的關聯詩句
網友評論
* “直到瀟湘水盡頭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“直到瀟湘水盡頭”出自任大中的 《送永倅周茂叔還濂溪》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。