“不信能凌沈隱侯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不信能凌沈隱侯”全詩
眾賢買得澄心景,獨我居為養老秋。
若比陳門成已僭,茍陪顏巷亦堪憂。
無端風雨雖狂暴,不信能凌沈隱侯。
分類:
《新居成呈劉君玉殿院》邵棠 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代邵棠所作,《新居成呈劉君玉殿院》。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
賦予德之無私的新居,中有劉君所建的寬敞庭院。
從履道坊南的竹徑修建,綠楊和溪水在其中流淌。
各位賢士一起購置了一片寬廣的心靈景觀,而我獨居其中,用以享受寧靜的秋日。
如果和陳門相比已堪為優勝,即使只在顏巷陪伴也是令人擔憂。
雖然風雨無端狂暴,但無法相信它能凌駕于沈隱侯之上。
詩意:
這首詩以描述作者新居的壯麗景致為主題,表達了對靜謐生活的向往。詩中通過對新居環境的描寫,揭示了作者對清靜、寧謐生活的渴望,暗示了自己珍視晚年歲月的心情。同時,通過運用對自然景觀和歷史人物的比喻,凸顯了作者對心靈幽靜獨處的追求,以及對隨風而動的世俗浮躁的反感。
賞析:
這首詩詞通過具體的環境描寫和隱喻手法,將作者對寧靜生活的訴求和對功利要求的抵觸展現出來。詩中運用了綠楊、溪水等具體的自然景觀,創造了一種寧靜典雅的氛圍。同時,通過對各位賢士購置心靈景觀的描繪,襯托出作者獨居其中的平靜與養老的安適。
詩中的陳門和顏巷等地方名詞,用以比喻官場的功利與社交的紛繁,與作者的寧靜生活形成對比,強調了作者對追求內心平靜與自由的態度。在詩末,作者以風雨的狂暴與沈隱侯的高傲自夸相對立,表達了自己對于世俗的追求和凡世人情的不以為然。
整體而言,這首詩傳達了作者渴望寧靜生活、抵制功利浮躁的情感,通過具體的景物描寫和比喻手法,展現出賢人的情操和自我滿足的生活態度,具有一定的思想性和情感共鳴。
“不信能凌沈隱侯”全詩拼音讀音對照參考
xīn jū chéng chéng liú jūn yù diàn yuàn
新居成呈劉君玉殿院
lǚ dào fāng nán zhú jìng xiū, lǜ yáng lǜ lǐ shuǐ fèn liú.
履道坊南竹徑修,綠楊綠里水分流。
zhòng xián mǎi dé chéng xīn jǐng, dú wǒ jū wèi yǎng lǎo qiū.
眾賢買得澄心景,獨我居為養老秋。
ruò bǐ chén mén chéng yǐ jiàn, gǒu péi yán xiàng yì kān yōu.
若比陳門成已僭,茍陪顏巷亦堪憂。
wú duān fēng yǔ suī kuáng bào, bù xìn néng líng shěn yǐn hóu.
無端風雨雖狂暴,不信能凌沈隱侯。
“不信能凌沈隱侯”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。