“馮檻看清滁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“馮檻看清滁”全詩
登樓當白晝,馮檻看清滁。
風急移涼榻,云歸想故廬。
往來橋上客,誰得見長魚。
分類:
《中和樓》沈大椿 翻譯、賞析和詩意
中和樓
愁少憐詩酒,閑多忽簿書。
登樓當白晝,馮檻看清滁。
風急移涼榻,云歸想故廬。
往來橋上客,誰得見長魚。
詩詞的中文譯文:
中和樓
少有愁緒時喜歡品味詩酒,閑暇之余常忽略悶書;
登上樓閣之時是白晝,倚在欄桿上眺望清澈的滁水。
風急雨來時我會挪移涼榻,云歸鴻雁歸時我會懷念舊居。
回來送別的客人們,有誰能看見那長長的魚。
詩意:
這首詩詞描述了詩人對于不同心境和生活狀態的感慨和思考。詩人表達了自己的情感和對于生活的體悟,以及對于時光流轉的感嘆。
在愁思少的時候,詩人喜歡沉浸在詩和酒的快樂中,享受文字的美妙和酒的歡愉。然而,在閑散的時光里,他卻往往忽視了悶書的重要性,可能因為曠達心情而忽略了學識的積累。
詩人說到登上樓閣時是白晝,他倚在欄桿上俯瞰滁水,視野通明。這里可以理解為詩人在人生的高處,透過思考和抱負的俯視,審視人生的真相和世俗。
風急雨來時,詩人會挪移涼榻,感受著涼爽的空氣。云歸鴻雁歸的時候,他想起了自己曾經居住的故廬,懷念著舊日的寢室和歲月。這里表達了對過去美好時光的懷舊之情。
最后,詩人提到了往來橋上的客人們,他們都在匆忙的旅途中,沒有時間留連。然而,詩人希望能有人能注意到那條長長的魚,可能是指詩人希望自己的作品被他人所珍惜和發掘,而不僅僅是停留在個人的情感體驗中。
賞析:
這首詩詞通過描述不同的情境和心境,展現了詩人的思索和感慨。它既有對于詩酒和歡愉生活的贊美,也有對于學識和追求的反思;既有對于過去時光的懷念,也有對于現實生活的觀察和思考。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了詩人對于生活的獨特見解,引發讀者對于人生和時光流轉的思考。
“馮檻看清滁”全詩拼音讀音對照參考
zhōng hé lóu
中和樓
chóu shǎo lián shī jiǔ, xián duō hū bù shū.
愁少憐詩酒,閒多忽簿書。
dēng lóu dāng bái zhòu, féng kǎn kàn qīng chú.
登樓當白晝,馮檻看清滁。
fēng jí yí liáng tà, yún guī xiǎng gù lú.
風急移涼榻,云歸想故廬。
wǎng lái qiáo shàng kè, shuí dé jiàn zhǎng yú.
往來橋上客,誰得見長魚。
“馮檻看清滁”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。