“燕拓芹巢為子謀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燕拓芹巢為子謀”全詩
蜂搜花醴勤王事,燕拓芹巢為子謀。
白發愁邊添漸密,青春忙里去如流。
無言猛拍欄干曲,恰喜長須薦茗甌。
分類:
《午窗即事》盛烈 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
午困忽然被囀栗驚醒,
東風獨自吹拂著思緒悠悠。
蜜蜂忙著尋找花蜜為國家忠誠事,
燕子忙著修筑芹菜巢為子孫謀福。
白發愈發密集愁意漸濃,
青春忙碌中逝去如流水無言。
突然拍擊欄桿的曲調,
正好喜悅地為長須推薦甌州茶。
詩意:
這首詩以作者午后窗前所見,抒發了對時光流逝及生活喧囂的感慨。詩人在午憩時被鳴叫聲驚醒,感嘆時間的無情,隨著春風獨自思索人生的哲理。蜜蜂勤勞地尋找花蜜,寄托了作者對國家忠誠事業的思考和贊頌;燕子筑巢為子孫謀福,表達了作者對家庭和家族的關懷。然而,歲月無情,白發日益增多,青春時光在忙碌中逝去,無言地流逝。最后,作者恰巧聽見欄桿上的敲擊聲,象征著喜悅,為長須人推薦甌州茶,給人以一絲歡愉和品味人生的暗示。
賞析:
此詩通過細致描寫和精妙的意象,展現了作者內心的感慨與思索。首聯以押韻的方式形容午睡中的時光被突然打斷,表達了作者對時間匆忙流逝的感慨。然后,通過對蜜蜂和燕子的描寫,展現了作者對奮斗和家庭責任的認同與贊美。接著用白發和青春的對比,寫出了時光不可逆轉和年華易逝的主題。最后,欄桿上的敲擊聲作為一個生活細節,以喜悅之情為整首詩畫上一個圓滿的句點。
整首詩流露出宋代士人對時光流逝及生命繁忙的感嘆,以及對家庭和國家責任的關注。通過對所見事物的細膩描摹,展現了詩人對自然和人生的思考和抒發。
“燕拓芹巢為子謀”全詩拼音讀音對照參考
wǔ chuāng jí shì
午窗即事
wǔ kùn é jīng zhuàn lì liú, dōng fēng dú lì sī yōu yōu.
午困俄驚囀栗留,東風獨立思悠悠。
fēng sōu huā lǐ qín wáng shì, yàn tà qín cháo wèi zi móu.
蜂搜花醴勤王事,燕拓芹巢為子謀。
bái fà chóu biān tiān jiàn mì, qīng chūn máng lǐ qù rú liú.
白發愁邊添漸密,青春忙里去如流。
wú yán měng pāi lán gàn qū, qià xǐ cháng xū jiàn míng ōu.
無言猛拍欄干曲,恰喜長須薦茗甌。
“燕拓芹巢為子謀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。