“巍峨一上覺身輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巍峨一上覺身輕”全詩
迤邐乍登隨步勝,巍峨一上覺身輕。
煙云日變百千態,猿鶴時聞三兩聲。
截斷杳冥秋勢隔,數州各自見陰晴。
分類:
《游黃山》石待問 翻譯、賞析和詩意
《游黃山》
軒皇曾把浮丘袂,
駐蹕茲山遂得名。
迤邐乍登隨步勝,
巍峨一上覺身輕。
煙云日變百千態,
猿鶴時聞三兩聲。
截斷杳冥秋勢隔,
數州各自見陰晴。
中文譯文:
軒皇曾經將華美的長袍輕輕地遍布在浮丘上,
駐扎于此,山峰因此得名。
曲折迂回的小路漸漸攀登上去,隨步而勝,
當登上巍峨的山峰時,覺得身體輕盈。
云霧在不同的日子里變幻出百千種姿態,
偶爾可以聽到幾聲猿猴與鶴鳥的叫聲。
高山截斷了視線,看不見遠方的秋天,
不同的地區各自感受到了不同的陰晴天氣。
詩意與賞析:這首詩描繪了作者登上黃山的經歷和感受。詩中以浮丘為起點,描述了途中曲折的小路,以及登上巍峨山峰后的輕盈感受。通過描繪云霧的變幻和動物的聲音,讓讀者感受到黃山的神秘和生動。最后一句表達了高山遮擋了視線,使得不同地區看到的天氣也不同。整首詩以簡潔明了的文字語言,展現了作者對黃山美景的深刻感受和對自然景觀的贊美之情。同時也反映了中國古代文人對自然山水的熱愛和探索的精神。
“巍峨一上覺身輕”全詩拼音讀音對照參考
yóu huáng shān
游黃山
xuān huáng céng bǎ fú qiū mèi, zhù bì zī shān suì dé míng.
軒皇曾把浮丘袂,駐蹕茲山遂得名。
yǐ lǐ zhà dēng suí bù shèng, wēi é yī shàng jué shēn qīng.
迤邐乍登隨步勝,巍峨一上覺身輕。
yān yún rì biàn bǎi qiān tài, yuán hè shí wén sān liǎng shēng.
煙云日變百千態,猿鶴時聞三兩聲。
jié duàn yǎo míng qiū shì gé, shù zhōu gè zì jiàn yīn qíng.
截斷杳冥秋勢隔,數州各自見陰晴。
“巍峨一上覺身輕”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。