“更老歸來侍冕旒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更老歸來侍冕旒”全詩
已知和氣先春到,佇聽歡謠混海流。
去醉湖山無賀老,坐吟風月揖浮丘。
此行定奉丁寧詔,更老歸來侍冕旒。
分類:
《送程給事知越州》石牧之 翻譯、賞析和詩意
《送程給事知越州》
越絕江東第一州,
邦人相慶得賢候。
已知和氣先春到,
佇聽歡謠混海流。
去醉湖山無賀老,
坐吟風月揖浮丘。
此行定奉丁寧詔,
更老歸來侍冕旒。
中文譯文:
越州是江東地區最出色的州府,
國人相慶得到這樣一位賢明的侯爵。
大家早已感受到他帶來的和氣比春天還先到來,
靜候歡欣的歌樂如潮水一般涌動著。
他離去的時候,并不是為了醉臥在湖山,
而是要靜坐吟詩,贊美風月,致敬浮丘。
這次出行是根據丁寧的詔令前往,
等到再次回來,他會繼續侍奉皇家的權杖。
詩意及賞析:
這首詩詞是宋代詩人石牧之送別給事知越州程氏的作品。詩中描繪了越州的美景和程氏的才賢之德。
詩的開篇大膽地稱越州為“越絕江東第一州”,顯示了詩人對越州的贊美之情。他們非常慶幸得到了程氏這樣一位有才德的官員。接著詩人描繪了越州的氣氛,稱程氏的和氣早已先于春天到來,國人都在靜候迎接他帶來的好消息。
接下來的兩句詩表達了程氏的離去和對他的祝福。程氏并非是為了沉湎于快樂而去追求醉臥湖山等享樂,而是要靜坐吟風吟月,以此表達對浮丘的敬意。他的此次出行是遵從丁寧的命令前去的,等到再次回來,他還會繼續侍奉皇家。
整首詩表達了作者對程氏的贊美和祝福,以及對越州的美好愿景的描繪。詩中運用了豐富的意象和比喻,形象生動地描繪了越州的景色,同時展現了程氏的品質和使命。詩意深邃,表達了作者對國家事業和賢能官員的期望,也反映了當時社會對賢才的渴望和珍視。
“更老歸來侍冕旒”全詩拼音讀音對照參考
sòng chéng jǐ shì zhī yuè zhōu
送程給事知越州
yuè jué jiāng dōng dì yī zhōu, bāng rén xiāng qìng dé xián hóu.
越絕江東第一州,邦人相慶得賢侯。
yǐ zhī hé qì xiān chūn dào, zhù tīng huān yáo hùn hǎi liú.
已知和氣先春到,佇聽歡謠混海流。
qù zuì hú shān wú hè lǎo, zuò yín fēng yuè yī fú qiū.
去醉湖山無賀老,坐吟風月揖浮丘。
cǐ xíng dìng fèng dīng níng zhào, gēng lǎo guī lái shì miǎn liú.
此行定奉丁寧詔,更老歸來侍冕旒。
“更老歸來侍冕旒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。