“歸艎片席飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸艎片席飛”全詩
種蓮曾結社,指柏迥投機。
舊寺千巖隔,歸艎片席飛。
禪心天海外,永夕望臺輝。
分類:
《送僧歸護國寺》石中立 翻譯、賞析和詩意
送僧歸護國寺,贈別僧人歸護國寺的詩。
振錫來京輦,
薰蘭近賜衣。
種蓮曾結社,
指柏迥投機。
舊寺千巖隔,
歸艘片席飛。
禪心天海外,
永夕望臺輝。
中文譯文:
僧人抬起法器,來到京城上朝,
讓香蘭花傳近身衣物。
我曾種下蓮花,加入了佛教社群,
我和你一樣投緣于柏樹的靈感。
舊寺千山萬水相隔,
你將乘艘船飛馳回去。
你的禪心在天外的海上,
我永遠期盼著你的回歸。
詩意和賞析:
這首詩以送別僧人回護國寺為主題,表達了作者對僧人的送別和對他修行的祝愿。首先,詩中寫到僧人來到京城上朝,表現出僧人的身份和地位,同時也體現了作者對僧人的尊重和敬仰。其次,描述了僧人近來京城后,獲得了皇家的恩寵,使得僧人的生活條件變得更好,這是作者對僧人近況的關心和祝福。然后,詩中提到作者曾和僧人一起種蓮,結交了一群志同道合的人,表示作者和僧人之間有著共同的心靈追求。緊接著,描述了舊寺和現在的地方相隔甚遠,但僧人乘坐船只歸去,表達了作者對僧人的祝福,希望他的修行能夠愈發順利。最后,以禪心天海外、永夕望臺輝作結,表達了作者對僧人修行得心應手、放飛自我的祝愿,表現了作者對禪宗的追求和崇高遠大的理想。整首詩字字句句凝練,表達了作者對僧人的送別和祝福之情,以及對佛教修行的向往和贊美。
“歸艎片席飛”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng guī hù guó sì
送僧歸護國寺
zhèn xī lái jīng niǎn, xūn lán jìn cì yī.
振錫來京輦,薰蘭近賜衣。
zhǒng lián céng jié shè, zhǐ bǎi jiǒng tóu jī.
種蓮曾結社,指柏迥投機。
jiù sì qiān yán gé, guī huáng piàn xí fēi.
舊寺千巖隔,歸艎片席飛。
chán xīn tiān hǎi wài, yǒng xī wàng tái huī.
禪心天海外,永夕望臺輝。
“歸艎片席飛”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。